أثار كوميديّ باكستاني غضبا في بلاده عندما حوّر اغنية للفنان روي روبنسون من باب النكتة والفكاهة.


موسكو: قرر كوميدي باكستاني بتحوير أغنية Woman Pretty أو quot;المرأة الجميلةquot; للفنان روي روبنسون إلى المرأة المبرقعة أو Burka Woman من باب النكتة والفكاهة.

وذكر موقع quot;بي بي سيquot; أن الكوميدي الباكستاني، واسمه سعد هارون، لم يتوقع أنه بسبب هذا التحوير الفكاهي تحول إلى شخصية مكروهة في بلاده، كما صعد إلى شهرة جاءته بصدفة خالصة عبر الانترنت. وجمع حوله الكثير من الجدل والآراء المتناقضة، بل والكره والسخط من مواطنيه.

وتم إتهام هارون بالسخرية من القيم الإسلامية، بل أن بعض المدونين الإسلاميين في الانترنت طالبوا برجمه حتى الموت.

واستخدم المرفه الباكستاني مصطلحات لغوية محورة لكنها منسجمة مع سياقات كلمات الأغنية الأصلية، مثل quot;النينجا الجذابةquot; وquot;الجائزة الغامضةquot; المختفية وراء النقاب، ما أثار شريط الفيديو الذي ظهر فيه هارون وهو يتلاعب بنكاته تلك غضبا واسعا في باكستان.

ويدافع هارون عن نفسه بالقول إنه، ببساطة، أراد إضحاك الناس والترفيه عنهم لا أكثر، ويضيف: quot;لا أعلم أن كنت شجاعا أم لا.. أنا كوميدي، ومهمتي إضحاك الناس وإسعادهمquot;.

إلا أن هارون لم يتردد في التعبير عن سعادته لحصوله على الكثير من التعليقات المؤيدة، وهو سعيد أيضا لأنه أسهم في فتح باب الجدل حول النقاب في المجتمع الإسلامي.

وفي هذا يقول هارون إن من حق الناس أن يقولوا ما يشاؤون، وإن quot;المجانين فقط هم الذين يعلوا صوتهم أكثر من غيرهم، وقد وصلتني تعليقات ايجابية من نساء يرتدين البرقع جاء فيها أنهن استمتعن بالنكات التي قلتهاquot;.