&
واشنطن- ذكرت شبكة التلفزيون الاميركية "اي بي سي" الخميس ان شريط الفيديو الذي بثته واشنطن الاسبوع الماضي وفيه يشيد اسامة بن لادن باعتداءات 11 ايلول/سبتمبر الماضي حذفت منه مقاطع في الترجمة. وقالت الشبكة ان الاقسام الناقصة قد تكون "مربكة للمملكة العربية السعودية".
وقد نشرت "اي بي سي" مقاطع من شريط الفيديو بترجمتها الخاصة. واوضحت ان السعودي خالد عودة الحربة الذي ظهر في بداية التسجيل وهو يتحدث الى بن لان "يبدو خصوصا انه اقر بانه دخل سرا الى افغانستان بمساعدة احد افراد الشرطة الدينية السعودية".
وقال له ايضا ان بعض الشخصيات الدينية في المملكة العربية السعودية، وبعضهم مقرب من السلطة، اشادوا خلال خطبهم باعتداءات التي وقعت في الولايات المتحدة.
وفي شريط الفيديو الذي بثته الولايات المتحدة ذكر بن لادن من بين خاطفي الطائرات الذين قاموا بالعمليات الانتحارية اسم المصري محمد عطا.
وتؤكد اي بي سي ان القسم الذي حذف من الترجمة ذكر فيه بن لادن ايضا الشقيقين السعوديين نواف الحمزي وسالم الحمزي اللذين وردت اسماؤهما بين اسماء خاطفي الطائرة التي صدمت مبنى وزارة الدفاع في واشنطن.
وردا على سؤال حول الترجمة التي قدمتها اي بي سي، قال المتحدث باسم البنتاغون بريان وايتمان ان الصيغة التي بثتها السلطات الاميركية هي "ترجمة قام بها عدد من المترجمين المستقلين ولهم سمعة عالية في هذا المجال".
وذكر بان اسماء هؤلاء نشرت منذ اسبوع خلال بث شريط الفيديو مشيرا بان الترجمة الرسمية لا تتضمن اي تنافر.