عبدالله الحكيم


الليبرالية اصطلاحا شأنها مثل الديكتاتورية والمكيافيلية وإذا أردت إضافة ليست غربية فهناك الزنديق مثلا.
كان الزنديق ذات يوم في مرحلة تاريخية متسامحا بطابع أخلاقي عالي الكفاءة، ولاحقا أصبح هذا اللفظ يندرج تحت ممارسات الخزي باقتران الفسوق والمعصية. وأما الليبرالي فهو الإنسان المتقد فكرا والمارق رأيا عن الغالبية، ولذلك لا يزال الليبراليون إلى اليوم يمثلون أقلية. ويمكنك التعرف على المكيافيلية من خلال قراءة السيرة الذاتية لحضرة السياسي مكيافيللي بنمط انتهازي. وكذلك أيضا إذا نظرنا إلى مصطلح الديكتاتورية، فسوف نجد أنها أبغض ممارسة سياسية وهي من بين مواصفات الطغاة، في حين أن حقيقة الديكتاتور في سياقات الفكر الروماني القديم لا علاقة لها بممارسات الطغيان من عدمه. لقد ولد هذا المصطلح إبان مراحل انتقالية واكبت الفراغ الدستوري لدى أمم متقدمة فكريا، وكان الديكتاتوريون ــ يعني مجموعة أشخاص يتمتعون بالوجاهة والفكر يملأون هذا الفراغ الدستوري إلى أن تستقر الأمور، ومن ثم يتنازلون عن مناصبهم بمحض إرادتهم لتسليم السلطة إلى من يقع عليه الاختيار بالإجماع. أولئك هم الديكتاتوريون حقا، وشأنهم فيما يتصل باستبدال المعنى بدلالته الآيلة إلى الفرد الديكتاتور منهم شأن الزنديق فيما ينسب اليه آنيا بعكس ما جاءت إليه الإشارة في التاريخ القديم.. ومن بقايا الدلالات ذات الصلة بالديكتاتورية كلمة laquo;إملاءraquo; بمعنى إشغال وضع في حالة فراغ.
ومن خلال هذه الكلمة اشتق الإنجليز أيضا في مناهج الدراسة مادة laquo;الإملاءraquo; ــ وكذلك أيضا كلمة دكتور، فحقيقة الدكتور ليس الذي يعالج الناس وإنما هو الشخص الذي يمتهن التعليم من غير تأطير للتعليم، كأن يكون قياديا أو مهنيا من عدمه.. ولذلك مثلا نجد أن الإشارة إلى شخص سيدنا المسيح عليه السلام تأتي من وقت لآخر في العهد الروماني القديم على نحو وناداه الجموع قائلين laquo;يا معلمraquo; يا laquo;معلمraquo;.
وما سبق ذكره أيضا وثيق الصلة بكلمة kprios ــ الإغريقية ولفظها كريوس وحرف البي هو إغريقيا laquo;روraquo; وهي تعني السيد، التي ربما يكون قد جرى نقلها إسنادا إلى كلمة الصديق بتشديد الياء ــ من غير تدقيق وثيق الصلة بمصدرها العبري القديم.. الذي هو في نطقه laquo;تصاديraquo;، ولا يزال إلى يومنا حرف الصاد موجودا في العبرية بمعنى الصديق بتشديد الياء، ويمكن أن تكون الكلمة الأخيرة قد تدحرجت إلى عموم اللغات الأوروبية على نحو السينت والسينتا، ومن ذلك سانتا ماريا وسانت دياجو وكلها أسماء وصفات على علاقة وثيقة بالمصدر الديني.. ومن هنا فالبابا وكبار القسس يستهلون لاتينيا أصواتهم قائلين ــ Santa Maria Ave ــ يعني السلام عليك أيتها القديسة مريم، وقد أخذوها من الآرامية لأنها أساسا laquo;شلوموليخ مريمraquo; ــ يعني السلام عليك يا مريم، وفي القرآن الكريم إن ملائكة الله تكلموا مع السيدة البتول قائلين إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين.