ترجمة : بدل رفو المزوري
النمسا \ غراتس

1
أنا ملئت
حزنا،
واحتجت الى
الهدوء،
الذي يسكن تحت
ظلك...
فان خلقنا سوية
عمقا،
لعروس الفرح
السوداء
هذه،
سيكون لسقوط طير
نفسي
اسما.
مكتوبا في بلاد،
في ريح،
التي تسحر في عينيك
أشجارا...
أنا أعنى بلبلا،
بكاء في اجنحتنا
ألمشتركة
بكاء حملنا
على ابتذال
رثاء أنفسنا
عاليا.
سطوح الظلال
السوداء
ألمطرفة بالفضة
أقلعت ...
في قبلة
تغرقنا.


2

أيديك
تحمل أعمدة زرقاء
الى النور
موضوعة في أغلفة
تنمو لأمل
الى كاتدرائية
يكتب فيها موزارت
لنا
قطعة موسيقية مفرحة.


3
أنا افكر
مائة مرة في اليوم
عما يجول في فكرك
موضوعي الرئيسي
الذي يملي ساعات
المساء
قبل النوم
تسويق مسيرة
تفكيري بك
في دوارة:
أفضل دواء للنوم
وانا وددت
لو انت
تدفعين ثمن
قائمة الدواء
فستصبحين مفلسة.

الشاعر فرانس هوفر : مواليد 1937 ،مدينة بروفينك بالقرب من مدينة غراتس في مقاطعة شتايامارك. يكتب في هذه المجالات ، شعر ،تأليف ، تمثيليات سماعية. له مؤلفات منشورة في المجلات الادبية وفي الاذاعة. مؤسس جمعية أدبية. منذ سنوات يعمل في راديو هيلسينكي في غراتس. يعيش حاليا في مدينة غراتس. أخترت هذه القصائد من ديوانه المنشور (نفق محفور الى القلب) ويضم 101 قصيدة حب.

[email protected]
[email protected]