استدعى القضاء الاميركي هراً للمشاركة في هيئة محلفين في مدينة بوسطن، رغم أن صاحبته أبلغت المحكمة أن الهر لا يتكلم الإنكليزية ولا يفهمها.


استدعى القضاء الاميركي هراً للمشاركة في هيئة محلفين رغم أن صاحبته أبلغت المحكمة أن الهر لا يتكلم الإنكليزية ولا يفهمها.

وكتبت صاحبة الهر آنا ايسبوسيو إلى المحكمة العليا في مدينة بوسطن الأميركية موضحة حدوث خطأ، لكن مفوضاً مختصاً بعمل المحلفين رد قائلاً ان الهر تابي سال مطلوب للحضور في 23 آذار -مارس المقبل. وأرفقت ايسبوسيو رسالتها بشهادة من الطبيب البيطري تؤكد أن الهر حيوان منزلي أليف.
وكانت صاحبة الهر سجلت إسمه في باب الحيوانات الأليفة خلال التعداد السكاني الأخير. ونقلت صحيفة الديلي تلغراف عن ايسبوسيو قولها ان الهر سال يعتبر من أفراد العائلة ولهذا السبب سجلته في إستمارة التعداد السابق تحت باب الحيوانات المنزلية، ويبدو ان خطأ حدث بعد ذلك. وتساءلت ما المفترض من هرها أن يجيب حين يسأله القاضي عن قرار هيئة المحلفين إن كان المتهم مذنباً أم بريئاً. وقالت هل المطلوب منه أن يقول: quot;ميو... ميوquot;.
وفي هذا الإطار يقول الموقع الإلكتروني للنظام القضائي الأميركي ان اعضاء هيئة المحلفين لا يُنتظر منهم أن يتكلموا الإنكليزية بطلاقة تامة.