فن الترجمة

جيروم روثنبرغ: جنّة الشعراء

قراؤنا من مستخدمي إنستجرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على إنستجرام
إضغط هنا للإشتراك

للشاعر الأمريكي جيروم روثنبرغ

ترجمة عبدالقادر الجنابي

1
يسحب كتاباً من الرفّ، ويُخرْبش عبر صفحة النص: أنا النهائي. وهذا يعني أنّ العالمَ سينتهي ما إن ينتهي هو.

2
في الجحيم، تصوّر دانتي جنّة شعراء وسمّاها السّراط.

يظنّ، عن حماقة، أنّ مكانه في مكان آخرَ.

3
آنَ لنا أنْ نكتبَ قصيدةً عن جنّة للشعراء.

قصائد في حد الشعر:

1- كارلوس دروميند دي أندراده: البحث عن الشعر

2- ماتيا بيتشكوفيتش: لا أحد سيكتب شِعراً بعد اليوم

التعليقات

جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف