سر الخطاط.. رواية ألمانية تصور حياة الدمشقيين
قرائنا من مستخدمي تلغرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال تطبيق تلغرام
إضغط هنا للإشتراك
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال تطبيق تلغرام
إضغط هنا للإشتراك
حصل رفيق شامي علي العديد من الجوائز الالمانية خاصة وانه يعتبر واحد من اهم الكتاب في المانيا وترجمت روياته الي اكثر من 24 لغة منها العربية، الاسبانية، الصينية، الدانماركية، الفينلنديــة، الإنكليزية، الفرنسية، اليونانيــة، العبرية، الإيطالية، اليابانية، الكورية، الهولاندية، النرويجية، البولونية، السويدية والتركية.يعتبره كثيرون من النقاد الالمان.. انه يمثل رابط حقيقي في التفاهم بين الشعوب اضافة الي انه اثري الادب الالماني بسحر الشرق الذي يعرف واقعه علي القارئ الغربي بالنظر الي مساحة الخيال الكبيرة فيه ومن ثم دمجه بالواقع الالماني العقلاني لهذ كانت تلك الحصيلة الرائعة من المؤلفات التي ابدعها والتي من اشهرها الجانب المظلم من الحب التي تقع في 900 صفحة، والتقرير السري عن الشاعر الكبير جوته، حكايات من معلولا،و رحلة بين الليل و النهار، حكواتي الليل، جبل الجليد الملتهب، في القلب دمشق. والكثير من الرويات والكتب الاخري اما الاطفال فقد كتب لهم العديد من القصص منها الغراب يقف علي منقاره،هذا ليس ببغاء،حنين السنونو وغيرها.
التعليقات
جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف