ثقافات

عن بيسوا

قراؤنا من مستخدمي تويتر
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على تويتر
إضغط هنا للإشتراك
أنتَ
إيه انت
أُناديك أيها الباخوسي المنكسر
يا مَن يستحق بكاء الملائكة
بكاء الشعراء الأفذاذ
الذين سرقوا الكلمة
كي يشيدوا حصناً للدمع
ليس بينك وبينهم سوى مركب الليل
أو مركب الشعر
قارورة المعنى التي تنزف دماً
الدمعة التي تبكي عينها أنتَ نبي الكلمة المتفردة
لا...
لا تقل إنني هنا فحسب
موجود في ليل الكلمة
في نهار الأرق
في المراكب النائية أنت هناك أيضاً
أنت هنا وهناك
لم تتعدد
كنت تكتبهم كلهم
منذ الكلمة الأولى
نعم
كل هذه الحصون لكَ
لك وحدك
أيها الأمير الأخير
لكل هذا الحزن جسدك الناحل
في حانات لشبونة
في كتب السحر
أو كتب الغيب
لا
لم تكن واحداً
كنتَ كلهم: -كاييرو الذي يلعب بالكلمة القديمة
-رييس الذي يتكلم عن لذة القدر
-كامبوس بكلمته التي "تستحضر الصخب المتقطع للتاريخ"* ولكن أينك يا بيسوا
-أنا هناك منشغل بمعانقة النسيان. bull;الاقتباس لأوكتافيو باث. وفرناندو بيسوا الشاعر البرتغالي المعروف والأسماء التي في النص هم أنداده الشعريون الذين ابتكرهم. شاعر عراقي يقيم بلندن
gareebiskander@yahoo.com

التعليقات

جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف
قارئ
رائع -

موجود في ليل الكلمة...جميل رائع..محبتي

بنيّة المحبة
ماجد مطرود -

غريب اسكندر كنت أقرأ لك سابقا شعرا جميلا كانت جملتك الشعرية تفيض بصور شعرية تقطر الاحساس وفيض الجمال ولكن لا أدري حينما دخلت عالم السيميائيات تغيرت جملتك وتغير احساسك وما عاد للجمال من فيض اني اسأل عنك بأسى كبير أين انت من ذاك يا غريب ؟..محبتي لك يا صديقي دائمة وشوقي اليك لا يحد..امنيتي ان أقرأ لك دائما وفق قياساتنا القديمة تحتي لك والى شباكنا الجميل ايلاف