ثقافات

بحث في حروف العلّة على غرار ميروسلاف هولب

قراؤنا من مستخدمي إنستجرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على إنستجرام
إضغط هنا للإشتراك
بتثج ح خد ذرزسشصضطظع غفقك ل منهـ


Very Brief Thoughts on the Letter M

by Miroslav Holub

A, b, c, d, e,
f, g, h, i, j,
k, l, n, o, p,
q, r, s, t, u,
v, w, x, y, z.

التعليقات

جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف
أسف
ماء الخزامى -

مع الاسف الشديد.

وظيفة الشعر الجديدة
نصيف الناصري -

بعيداً عن موروثنا الشعري القديم والحاضر . يقدم لنا عبد القادر الجنابي قصيدة جديدة تتخطى الفهم الساذج لوظيفة الشعر التي حمّلناها بأوهامنا وترهاتنا النفعية والاجتماعية . هذه القصيدة صعبة جداً على ذائقة وفهم الشعراء والقرّاء الآن . المتعة والدهشة والحيرة هي الحصيلة التي نخرج فيها ونحن نعيد قراءة هذه القصيدة التي لا توجد مثلها في شعرنا العربي المخنث والتافه . تحية الى قادر الجميل والى حروف علته و { فخفخة الحروف } وكل تجاربه الماضية والحاضرة .

ممتاز
زاهر الأدب -

يبدو أن ماء الخزامى تتأسف كيف يكتب الجنابي هذه القصيدة... لأنها لم افهم اللعبة. قصيدة ميروسلاف هولب واحدة من القصائد المشهورة لهولب ودائما يتم اختيارها في الانترنت عنوانها: فكرة صغيرة في حرف الميم، والقصيدة هي كل حروف الأبجدية باستثناء حرف الميم... ويبدو ان الجنابي من عنوانه بدل ان يترجمها وهو شيء مضحك ان تنقل الحروف وتتدعي انك مترجمها، اخترع بديلا على غرارها: بحث في حروف العلة... حيث كل حروف الأبجدية الا حروف العلة. فهنا روعة الجنابي انه استطاع ان يقلدها بابداع.. وللعلم ان هولب واحد من اعظم شعراء القرن العشرين

اسقصاءات
عزرائيل -

جزالة وضربة حض، أو ضربة في يافوخ الحقيقة، وهي أنت ويا هذا ( بعد إختفاء الحرف أ، والياء من وقت مر هادئا، كل ما يكون قد تم وضعه لحناً أو ارضاء فتفضل عزيزي الشاعر .... إلى آخر ذلك:غياب الألِف: لا يخلو من المجهول والفزع، أي ألِف النداء للبعيد.الياء : الحرف الثامن والعشرون ، وهي كذلك نداء للبعيد والقريب.هذا الاسئناء الوصفي لا يخلو من فائدة بعد غياب الحرف الأول والأخير. لقد أدى المطرب الريفي العراقي داخل حسن أغنية تتلائم وهذا التجريد، وأمواجه الهائجة تقول القصيدة الشعبية المغناة:أَطحنْ بقايا الروحْ *** مو أطحن شعير.أو في حرف الياء يردد المطرب ذاته:يا هو الذي يصير الحكم*** بين الحبيب وبيني ..وهذا قدر الكلام المغنى فكيف يكون الإصغاء.

الى زاهر
علي النجفي -

شكرا على ايضاحك... في الحقيقة لم انتبه الى النص الانجليزي الموضوع اسفل قصيدة الجنابي.. اولا لو نفترض الجنابي نسخ القصيدة كما هي بحذف حرف ما قل سين او باء، لما كان لها قيمة كبيرة... لكن حذف الركن الأساسي في اللغة حروف العلة محاولة لجعل اللغة في حالة اضطراب وفي ارض مجهولة وبالتالي مساءلتها كيف ستتمكن من التعبير من دون عكازات... نشكر الجنابي على زعزعة مفهومنا للشعر بحيث لم نعد نستطيع تذوق الجديد بسبب العادة السلبية في قراءة الشعر، خصوصا العربي المدندن الذي لم يعلمنا الشعر إلا كوزن ودق على الطبل وهز البطن وصور هلوسات.,.

لغة موسيقا
عبد الكريم الموسوي -

ميروسلاف هولب ، كيف كتبها ؟ أكانت بِقلم في يده أو آلة طباعة ؟ ميروسلاف هولب هدم اللغة (لغة الأخر الوضيع المتعالي والأناني جدا ) وأرجعها إلى موسيقا إستماع الطفل للحروف الأولى وتهيجاتها في زخم الإكتشاف وكأنها موسيقا تنساب في أنامله وهو يخط حرفاً.الشكر للمبدع الجنابي .

الى م ر
sam -

عزيزي الشاعر المبتكر والمجدد عبد القادر الجنابي صعب على ابو تبارك المتخلف والمغرم بشعر عنترة العبسي ان يفهم جوهر ووظيفة الشعر الان,تحية لجهودك الكبيرة في تطوير الذائقة

سؤال للجميع
حسين سليمان -

اتساءل لو أن الشاعر الجنابي كتب هذه القصيدة ، إن كان تسميتها قصيدة سليم ، من دون الإشارة إلى هولب فهل سيتلقاها القارئ العربي بجدية وتعاطف؟ أو لو أن هولب نفسه عربيا ولم يكن اجنبيا فهل سيقرأه القارئ العربي ويتفق أنه شاعر كبير؟؟!! أنا شخصيا أشك أن القارئ العربي لديه المقدرة والشجاعة لتذوق ما كتب أعلاه ، الذي يحصل أن القارئ العربي يقرأ النقد الغربي وحين يقول النقد عن أي أديب أنه شاعر كبير سيبحث في أعماق نفسه كي يوقظ هذه الحقيقة التي ستؤيد مايقوله الغربي أنه شاعر كبير. الذي كتب أعلاه ليس قصيدة لأنها حروف فقط ولا يمكن أن تجتمع حروف اللغة بهذا الشكل كي تكون قصيدة، سمها أي شيء إلا قصيدة. لنكن صادقين مع انفسنا قليلا وشجعانا - أعتقادي أن ماقرأته أقرب إلى أن يكون لوحة تشكيلية. إنها نظرة المتصوف إلى اللغة وأسرارها، وليست قصيدة.

ميم \ مهدي
مهدي -

الشاعر التشيكي ميروسلاف هولب يقصدني شخصيا في قصديته التي حذف منها الحرف الاول من اسمي : مهدي . لكن قصيدة الشاعر الجنابي ردت لي الاعتبار ... فشكرا.مهدي

أسف
ماء الخزامى -

مع الاسف الشديد.

وظيفة الشعر الجديدة
نصيف الناصري -

بعيداً عن موروثنا الشعري القديم والحاضر . يقدم لنا عبد القادر الجنابي قصيدة جديدة تتخطى الفهم الساذج لوظيفة الشعر التي حمّلناها بأوهامنا وترهاتنا النفعية والاجتماعية . هذه القصيدة صعبة جداً على ذائقة وفهم الشعراء والقرّاء الآن . المتعة والدهشة والحيرة هي الحصيلة التي نخرج فيها ونحن نعيد قراءة هذه القصيدة التي لا توجد مثلها في شعرنا العربي المخنث والتافه . تحية الى قادر الجميل والى حروف علته و { فخفخة الحروف } وكل تجاربه الماضية والحاضرة .

ممتاز
زاهر الأدب -

يبدو أن ماء الخزامى تتأسف كيف يكتب الجنابي هذه القصيدة... لأنها لم افهم اللعبة. قصيدة ميروسلاف هولب واحدة من القصائد المشهورة لهولب ودائما يتم اختيارها في الانترنت عنوانها: فكرة صغيرة في حرف الميم، والقصيدة هي كل حروف الأبجدية باستثناء حرف الميم... ويبدو ان الجنابي من عنوانه بدل ان يترجمها وهو شيء مضحك ان تنقل الحروف وتتدعي انك مترجمها، اخترع بديلا على غرارها: بحث في حروف العلة... حيث كل حروف الأبجدية الا حروف العلة. فهنا روعة الجنابي انه استطاع ان يقلدها بابداع.. وللعلم ان هولب واحد من اعظم شعراء القرن العشرين

اسقصاءات
عزرائيل -

جزالة وضربة حض، أو ضربة في يافوخ الحقيقة، وهي أنت ويا هذا ( بعد إختفاء الحرف أ، والياء من وقت مر هادئا، كل ما يكون قد تم وضعه لحناً أو ارضاء فتفضل عزيزي الشاعر .... إلى آخر ذلك:غياب الألِف: لا يخلو من المجهول والفزع، أي ألِف النداء للبعيد.الياء : الحرف الثامن والعشرون ، وهي كذلك نداء للبعيد والقريب.هذا الاسئناء الوصفي لا يخلو من فائدة بعد غياب الحرف الأول والأخير. لقد أدى المطرب الريفي العراقي داخل حسن أغنية تتلائم وهذا التجريد، وأمواجه الهائجة تقول القصيدة الشعبية المغناة:أَطحنْ بقايا الروحْ *** مو أطحن شعير.أو في حرف الياء يردد المطرب ذاته:يا هو الذي يصير الحكم*** بين الحبيب وبيني ..وهذا قدر الكلام المغنى فكيف يكون الإصغاء.

الى زاهر
علي النجفي -

شكرا على ايضاحك... في الحقيقة لم انتبه الى النص الانجليزي الموضوع اسفل قصيدة الجنابي.. اولا لو نفترض الجنابي نسخ القصيدة كما هي بحذف حرف ما قل سين او باء، لما كان لها قيمة كبيرة... لكن حذف الركن الأساسي في اللغة حروف العلة محاولة لجعل اللغة في حالة اضطراب وفي ارض مجهولة وبالتالي مساءلتها كيف ستتمكن من التعبير من دون عكازات... نشكر الجنابي على زعزعة مفهومنا للشعر بحيث لم نعد نستطيع تذوق الجديد بسبب العادة السلبية في قراءة الشعر، خصوصا العربي المدندن الذي لم يعلمنا الشعر إلا كوزن ودق على الطبل وهز البطن وصور هلوسات.,.

لغة موسيقا
عبد الكريم الموسوي -

ميروسلاف هولب ، كيف كتبها ؟ أكانت بِقلم في يده أو آلة طباعة ؟ ميروسلاف هولب هدم اللغة (لغة الأخر الوضيع المتعالي والأناني جدا ) وأرجعها إلى موسيقا إستماع الطفل للحروف الأولى وتهيجاتها في زخم الإكتشاف وكأنها موسيقا تنساب في أنامله وهو يخط حرفاً.الشكر للمبدع الجنابي .

لغة موسيقا
عبد الكريم الموسوي -

ميروسلاف هولب ، كيف كتبها ؟ أكانت بِقلم في يده أو آلة طباعة ؟ ميروسلاف هولب هدم اللغة (لغة الأخر الوضيع المتعالي والأناني جدا ) وأرجعها إلى موسيقا إستماع الطفل للحروف الأولى وتهيجاتها في زخم الإكتشاف وكأنها موسيقا تنساب في أنامله وهو يخط حرفاً.الشكر للمبدع الجنابي .

الى م ر
sam -

عزيزي الشاعر المبتكر والمجدد عبد القادر الجنابي صعب على ابو تبارك المتخلف والمغرم بشعر عنترة العبسي ان يفهم جوهر ووظيفة الشعر الان,تحية لجهودك الكبيرة في تطوير الذائقة

الى م ر
sam -

عزيزي الشاعر المبتكر والمجدد عبد القادر الجنابي صعب على ابو تبارك المتخلف والمغرم بشعر عنترة العبسي ان يفهم جوهر ووظيفة الشعر الان,تحية لجهودك الكبيرة في تطوير الذائقة

سؤال للجميع
حسين سليمان -

اتساءل لو أن الشاعر الجنابي كتب هذه القصيدة ، إن كان تسميتها قصيدة سليم ، من دون الإشارة إلى هولب فهل سيتلقاها القارئ العربي بجدية وتعاطف؟ أو لو أن هولب نفسه عربيا ولم يكن اجنبيا فهل سيقرأه القارئ العربي ويتفق أنه شاعر كبير؟؟!! أنا شخصيا أشك أن القارئ العربي لديه المقدرة والشجاعة لتذوق ما كتب أعلاه ، الذي يحصل أن القارئ العربي يقرأ النقد الغربي وحين يقول النقد عن أي أديب أنه شاعر كبير سيبحث في أعماق نفسه كي يوقظ هذه الحقيقة التي ستؤيد مايقوله الغربي أنه شاعر كبير. الذي كتب أعلاه ليس قصيدة لأنها حروف فقط ولا يمكن أن تجتمع حروف اللغة بهذا الشكل كي تكون قصيدة، سمها أي شيء إلا قصيدة. لنكن صادقين مع انفسنا قليلا وشجعانا - أعتقادي أن ماقرأته أقرب إلى أن يكون لوحة تشكيلية. إنها نظرة المتصوف إلى اللغة وأسرارها، وليست قصيدة.

سؤال للجميع
حسين سليمان -

اتساءل لو أن الشاعر الجنابي كتب هذه القصيدة ، إن كان تسميتها قصيدة سليم ، من دون الإشارة إلى هولب فهل سيتلقاها القارئ العربي بجدية وتعاطف؟ أو لو أن هولب نفسه عربيا ولم يكن اجنبيا فهل سيقرأه القارئ العربي ويتفق أنه شاعر كبير؟؟!! أنا شخصيا أشك أن القارئ العربي لديه المقدرة والشجاعة لتذوق ما كتب أعلاه ، الذي يحصل أن القارئ العربي يقرأ النقد الغربي وحين يقول النقد عن أي أديب أنه شاعر كبير سيبحث في أعماق نفسه كي يوقظ هذه الحقيقة التي ستؤيد مايقوله الغربي أنه شاعر كبير. الذي كتب أعلاه ليس قصيدة لأنها حروف فقط ولا يمكن أن تجتمع حروف اللغة بهذا الشكل كي تكون قصيدة، سمها أي شيء إلا قصيدة. لنكن صادقين مع انفسنا قليلا وشجعانا - أعتقادي أن ماقرأته أقرب إلى أن يكون لوحة تشكيلية. إنها نظرة المتصوف إلى اللغة وأسرارها، وليست قصيدة.

ميم \ مهدي
مهدي -

الشاعر التشيكي ميروسلاف هولب يقصدني شخصيا في قصديته التي حذف منها الحرف الاول من اسمي : مهدي . لكن قصيدة الشاعر الجنابي ردت لي الاعتبار ... فشكرا.مهدي

ميم \ مهدي
مهدي -

الشاعر التشيكي ميروسلاف هولب يقصدني شخصيا في قصديته التي حذف منها الحرف الاول من اسمي : مهدي . لكن قصيدة الشاعر الجنابي ردت لي الاعتبار ... فشكرا.مهدي