تكريم تركي للمطرب الإيراني شهرام ناظري
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على إنستجرام
إضغط هنا للإشتراك
ومن المقرر أن يتم التكريم في مؤتمر (ملتقى شمس التبريزي بحافظ الشيرازي) والذي ينعقد في مديني شيراز وخوي(مقبرة شمس التبريزي) في أكتوبر ونوفمبر من العام الحالي حسب ممثلة مؤسسة مولانا في ايران فروزنده اريايي.
كما تستضيف مؤسسة مولانا الثقافية الدولية الفنان ناظري في الملتقى الدولي لعشاق الرومي في مدينة قونية التركية وبدعوة من مديرة مؤسسة مولانا، اسين جلبي.
وقالت آريايي ان الأستاذ ناظري قد أحيا في العقود الاربعة الأخيرة الكثير من الحفلات الموسيقية في مختلف أرجاء المعمورة ليدعو الى فجر الطمانينة، الحلم الذي كان غاية مولانا جلال الدين الرومي ونظرا للمكانة الكبيرة التي يحتلها ناظري في الغناء التراثي فان منظمة مولانا تفتخر باستضافته في ديسمبر القادم في ملتقى عشاق الرومي في مدينة قونية التركية حيث مزار مولانا جلال الدين الرومي.
وكانت آخر مشاركة دولية لشهرام ناظري في الدورة السادسة والأربعين في مهرجان قرطاج الدولي حيث شارك مع فرقة فردوسي الموسيقية و عزف مقطوعات من الموسيقى الملحمية وإنشاد مقاطع من كتاب الـ"شاهنامة" للشاعر الخالد الحكيم أبي القاسم الفردوسي.
وهي المشاركة السادسة دوليا التي يقدم فيها ناظري أشعارا من الشاهنامة بعد أن رفضت الجهات الرسمية الموافقة على تقديمها في داخل ايران ايران ورفض تزويد القيمين على هذا العمل الفني ترخيصا رسميا.
ولد شهرام ناظري في العام 1950 في مدينة كرمانشاه من عائلة صوفية اشتهرت بإسهامها الكبير في مجال الفن والأدب، إذ كان والده من قراء المقام المشهورين، ومن العائلة ذاتها اشتهر الأستاذ حاج خان ناظري الذي تتلمذ على يديه كبار الموسيقيين في إقليم كرمانشاه، وقد قدم إضافات أساسية في مجال الموسيقى التراثية المتواشجة مع مراسيم الطرق الصوفية.
وحسب الشاعر والمترجم الإيراني موسى بيدج استطاع شهرام ناظري أن يحتل مكانة الصدارة في الغناء التراثي الإيراني إلى جوار عمالقة هذا الفن، بسبب نجاحه الكبير في تقديم الغناء التراثي بطريقة عصرية، وقد وظف الآلات والتقنيات الحديثة دون أن يمس جوهر الأغنية التراثية التي ترتبط بصلة وثيقة بالينابيع الروحية والشعر الصوفي، ان ما حققه ناظري في خلق التنوع والتجديد في المضمون والأداء. حوله إلى فنان النخبة المثقفة في إيران، وفنان الجيل الشاب على حد سواء".
واتسعت شهرة ناظري من خلال إسهامه في إحياء الغناء التراثي سواء في داخل إيران أو خارجها إذ شارك في تظاهرات وملتقيات ثقافية وفنية ذات أهمية عالمية، كما ألقى محاضرات علمية حول الفن والموسيقى الكلاسيكية الإيرانية وساهم في تنظيم العروض الموسيقية للتعريف بالموسيقى الإيرانية، كما في جامعة طوكيو، وجامعات كولومبيا وبركلي واستنفورد ومشاركاته في مهرجانات عديدة مثل مهرجان مراكش، ومهرجان فاس للموسيقى الروحية.
حصل ناظري على وسام فارس الفرنسي، وعلى شهادة تقدير من الكونغرس الأمريكي نتيجة فعالياته المتواصلة، وعلى شهادة مماثلة من جامعة هاروارد، وكذلك حصوله في مدينة قونية التركية على الميدالية الذهبية من أيدي آخر أحفاد مولانا الرومي، وأقرت بلدية مدينة سان دياغو تسجيل يوم الخامس والعشرين من شباط / 2006، باسم شهرام ناظري تقديرا لجهوده في سبيل الارتقاء بمستوى إبداع وتميز الموسيقى الإيرانية على الصعيد العالمي.
ونال شهرام ناظري سنة 2007 على جائزة التراث الثقافي الشرقي من اللجنة الآسيوية في نيويورك { Asia Society}، كما حظي بشرف التقدير من الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة اعترافا بقيمة أعماله الفنية حول تراث جلال الدين البلخي الرومي(مولوي)..
وهنا ترجمة لمقطع من قصائد الرومي التي أنشدها المطرب الروحي شهرام ناظري:
من بين ألفي "نحن" و"أنا"
عجبا من الذات ومن الأنا
انصت لهذه العربدة!
ولا تضع يدك على فمي!
الآن وقد صرتُ واحدا من الحشد
فكف عن نثر هشيم الزجاج في طريقي!
للاستماع الى قصائد الرومي بصوت شهرام ناظري اضغط على الرابط التالي:
http://www.youtube.com/watch?v=doNfxj2H4iM
التعليقات
عندما تكون بلا دولة
خوشناو -عندما لا تكون لك دولتك المستقلة هكذا تضيع تاريخك وفنك وعلمك وتصبح ملكا للاخرين. مقال جميل ومفصل ولكن لا يشير بان الناظري هو فنان كوردي.
Kurdish
Sal -Is so hard to mention that he is Kurdish? What it would take to just say it?
Kurdish
Sal -Is so hard to mention that he is Kurdish? What it would take to just say it?
Iranian Kurd
Sirwan Khanaqini -Dear Sir, as you called him an Iranian singer, he is Kurdish from Kermanshah although he sings in Persian/Farsi too. With my regards
Iranian Kurd
Sirwan Khanaqini -Dear Sir, as you called him an Iranian singer, he is Kurdish from Kermanshah although he sings in Persian/Farsi too. With my regards
اجمل الاصوات
عاصم كامل -شهرام ناظري هو كردي فيلي من مدينة كرمانشاه الكردية الايرانية, والتي يوجد فيها اكبر تواجد كردي فيلي. و من احلى البوماته هو البوم (يادگار دوست) اي (ذكرى صديق) لمولانا الشيخ شمس الدين التبريزي. و لديه صوت من اجمل الاصوات, و لا ازايد عليكم لو قلت بانه اجمل صوت شرقي متواجد الان. جربوا واستمعوا له وسوف ترون كم انا محق!!!.صوت جبار ودافئ و ما اطول النفس.
للحقيقة
محمد تالاتي -كان على الكاتب، احتراما للفنان الكبير شاهرام تاظري وللحقيقة، ان يذكر اصل الفنان الكبير المشهور عالميا وقوميته الكوردية. ولد هذا الفنان الكبير عام 1946 في مدينة كرمنشاه الكوردية.وقد والده منذ صغره إلى الأمسيات الصّوفية و تلقــّى تربية موسيقيــّة على أيدي المعلــّمين الإيرانيــّن على غرار محمود كارامي و نور علي بوروماند إضافة إلى عبد الله داڤامي٬ ويلقــّب شهرام بأمير الأغنية الكلاسيكيــّة الروحيــّة في إيران.وذكر موقع شفق انه قد تعرض للاعتقال من قبل السلطات الايرانية لدى وصوله الى مطار الخميني بعد عودته من حفلة اقامها في مدينة دبي الاماراتية.
التكريد
عراقي -شهرام ناظري هو فنان انساني قبل كل شيء، هل سمعتم انه قال انا كردي ، فلماذا تسعون الى تكريده بالقوة، هو يدعو الى نفس مبادي الرومي أي الانسانية وقيمها التي هي فوق الاعتبارات الأخرى، أن يكون ناظري كرديا فهذ امر تحصيل حاصل ولكن السعي الى تضخيم هذه النقطة والمبالغة فيها لاتصدر منه بل من الذين يعانون من مرض نثص المناعة الانسانية المكتسبة
للحقيقة
محمد تالاتي -كان على الكاتب، احتراما للفنان الكبير شاهرام تاظري وللحقيقة، ان يذكر اصل الفنان الكبير المشهور عالميا وقوميته الكوردية. ولد هذا الفنان الكبير عام 1946 في مدينة كرمنشاه الكوردية.وقد والده منذ صغره إلى الأمسيات الصّوفية و تلقــّى تربية موسيقيــّة على أيدي المعلــّمين الإيرانيــّن على غرار محمود كارامي و نور علي بوروماند إضافة إلى عبد الله داڤامي٬ ويلقــّب شهرام بأمير الأغنية الكلاسيكيــّة الروحيــّة في إيران.وذكر موقع شفق انه قد تعرض للاعتقال من قبل السلطات الايرانية لدى وصوله الى مطار الخميني بعد عودته من حفلة اقامها في مدينة دبي الاماراتية.
الى عراقي 6
محمد تالاتي -ارجع الى الموسوعة العالمية لتتأكد ان اصل الفنان شهرام ناظري كوردي. وقد قدم حفلات كوردية في بعض الفضائيات الكوردية ام انك لا تصدق ايضا وجود فضائيات كوردية. على كل حال تصديقك غير مهم كثيرا.
دع الشكايات
أبو لوند -وهنا ترجمة لبيتي المولوي:أيّها القلب دع الشكايات حتى لا يسمع حبيبيأيّها القلب ألا تخاف من حبيبي الذي لا أمان عندهأيّها القلب لا تذهب في دمي، في دمعي الذي مثل نهر جيحونألم تسمع من أوّل اللّيل حتى السّحر أنين تأوّهاتي
دع الشكايات
أبو لوند -وهنا ترجمة لبيتي المولوي:أيّها القلب دع الشكايات حتى لا يسمع حبيبيأيّها القلب ألا تخاف من حبيبي الذي لا أمان عندهأيّها القلب لا تذهب في دمي، في دمعي الذي مثل نهر جيحونألم تسمع من أوّل اللّيل حتى السّحر أنين تأوّهاتي
الى تالاني
عراقي -كان هناك شخص يريد أن بصف لاصدقائه بيتهم فقال بيتنا يقع في شارع كذا وكذا فقاطع صديق وقال له لا ابدا كلامك موصحيح، دعني أشرح للاصدقاء اين يقع بيتكم.هذه الحكاية تذكرني بالاصدقاء المستائين من عدم ذكر هوية ناظري من قبل خسرو، هل تريدون ان تسمعوا الاغاني التي يكرر فيها ناظري قوله انا ايراني انا ايراني واتحداكم اذا ذكرتم غنية واحدة يقول فيها انا كردي ، ام انكم تعرفون هويته اكثر منه؟
He is Kurdish
SAID -1992 mr Shahram Naziry had a concert in the Swedish city Gothenburg, in fact he performed only in kurdish, though I went there thinking he is singing in persian. He was fantastic. Since that day I discovered traditional kurdish songs to be as great as persian.