ثقافات

زانا خليل: في مقابل الابدية

قراؤنا من مستخدمي إنستجرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على إنستجرام
إضغط هنا للإشتراك

ترجمة عن الكوردية: كريم دشتي



في غرفة تشبه التابوت.وفي فندق، باب غرفههو في عين جنس غرف الساونة.من فوق قنفتين مقربتينحيث تظهر كالسرير.من فوق السرير.تحت تمثال الدكتاتورحيث الندى هطلت تحت اهدابه.تحت ظلال تمثال شاعر ماحيث حط على هامته اليسرى غراب ابيض وغابة الريح فوق هامته اليمنى.قرب تمثال لاحد المدمنين على ال(لوتو)راكب ظهر سلحفاة ما.عند كشك لبائع الصحف.وفي مطعم حديقة ماوهي ضاجة بالريح و لون النور.مقابل بسمة مجنون ماوالعيون الحمر لتاجر ما.مقابل ابدية، وهي تغطي عيوننا من الخلف.مقابل اخواننا الكناسون في الثامنة صباحا.مقابل شمس غارقة في البحر.في مقابل المقابل.اعزفك و اكتبك اناهناك الاف من الشعراء في العالملكن لم يكن لاحدهم قصيدة يضارعك.

التعليقات

جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف
قصيدة
سلمى -

ما أجمل هذه القصيدة..شكراً إيلاف والمترجم..وممتنة كالعادة للشاعر

شكرا
زانا خليل -

شكرا سلمى