ريلكه باللغة العربية
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على تويتر
إضغط هنا للإشتراك
صدر كتاب "راينـر ماريا ريلكه - مراثي دْوينو وسونيتات إلى أورفيوس" ترجمة الدكتور بهجت عباس بلغة مزدوجة عن دار فيشون ميديا - السويد، وهو ثاني كتاب ترجمة له
يبدأ الكتاب بمقدمة تتضمن نبذة عن حياة ريلكه القلقة وتنقله المستمر بين دول أوروبا وقصة أورفيوس، الشخصية الميثولوجية الإغريقية وغنائه الساحر الذي يفتن الكائنات أجمع من بشر وحيوان ونبات حاملاً قيثارته متنقلاً بين الأحياء والأموات، ويشمل أيضاً شرحاً وافياً للسونيتات وإيضاحات للمراثي. ربما تكون هذه الترجمة أولَّ ترجمة عربية عن النص الألماني مباشرة وبلغة مزدوجة حيث يقابل النصُّ العربي النصَّ الألماني. احتوى الكتاب أيضاً على عشر قصائد متفرقة نظمها ريلكه في أوقات متفاوتة.