جمعية تصدر نسخة باللهجة الدارجة من دستور تونس الجديد
قرائنا من مستخدمي تلغرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال تطبيق تلغرام
إضغط هنا للإشتراك
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال تطبيق تلغرام
إضغط هنا للإشتراك
تونس: تولت منظمة تونسية غير حكومية إصدار نسخة من الدستور التونسي الجديد الذي تم اقراره في 26 كانون الثاني/يناير 2014 باللهجة التونسية، بهدف تسهيل وصول مضامينه الى الاميين.
ولفتت "الجمعية التونسية للقانون الدستوري" الى ان نسخة "الدستور باللهجة الدارجة هي نص أعد لغرض بيداغوجي بحت، ولا يمكن باي حال من الاحوال أن يقوم مقام" نص الدستور باللغة العربية الفصحى. والعربية هي اللغة الرسمية في تونس.
وقال شوقي قداس الامين العام للجمعية التونسية للقانون الدستوري ان الجمعية تريد أيضًا إعداد تسجيلات صوتية للدستور باللهجة العامية قابلة للتحميل في شكل ملفات "إم بي 3" حتى تصل إلى أكبر عدد ممكن من التونسيين.
وكانت بلدان غربية ومنظمات حقوقية دولية، اشادت بالدستور التونسي الجديد، واعتبرت انه من أكثر الدساتير تقدمية في العالمين العربي والاسلامي.
التعليقات
جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف