بهيجة رحَّال تهدي عشَّاقها أعمالها الكاملة
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال تطبيق تلغرام
إضغط هنا للإشتراك
الجزائر: تضمّن مصنّف "بهجة النفوس في بهاء جنات الأندلس" الذي ألفه "سعدان بن بابا علي" الباحث الجزائري في الموسيقى الأندلسيَّة بالتعاون مع بهيجة رحَّال، حصيلة لمختلف روائع نجمة النوبة المغاربيَّة، فضلاً عن قرص مضغوط سمعي وآخر بصري، ويمكن لقارئ الكتاب تتبُّع المسار الشعري والغنائي لبهيجة وما يتصل بجماليات أدائها لسائر أزجال النوبة المغاربيَّة الأندلسيَّة.
كما أسهب كتاب "العشق والمرأة والحدائق في الموشحات الأندلسيَّة"، وهو الشق الثاني للمصنَّف، في تصوير المرأة في الموشحات الأندلسيَّة وعلاقتها بجمال الطبيعة، في وقت احتوى المصنَّف أيضًا على تراجمات بالفرنسيَّة لما لا يقلّ عن مئتي قصيدة أندلسيَّة لبهيجة، حيث جرى انتقاء الكم المذكور من مجموع 650 قصيدة تفننت بهيجة في الشدو بها على مدار الخمسة عشر سنة المنقضية.
وعلى هامش حفل توقيع الكتاب، أوضحت بهيجة لـ"إيلاف"، أنّها إشتغلت على الموسيقى والتسجيل والحفلات، بينما اعتنى سعدان بالتحليل والترجمة، مع الإشارة إلى أنَّ بهيجة وسعدان سبق لهما التعاون في تجربة أولى حملت مسمى "القلم والصوت والريشة" قبل سنتين.
من جهته، قال سعدان بن بابا علي لـ"إيلاف" إنَّه اختار مضمون كتابه بالتنسيق مع بهيجة، في وقت أوضحت الأخيرة:"فكرة إعداد كتاب بهذا الحجم ظلت وليدة تفكير عميق منذ العام 2007، حيث عملت مع سعدان والفنان التشكيلي "ناجي حامة"، على تلبية تطلعات الهائمين بالفن الأندلسي والاستجابة لمطالبات كثيرة ليس في الجزائر والمنطقة المغاربيَّة فحسب، بل في الوطن العربي وأوروبا أيضًا".
وترى صاحبة التسعة عشر ألبومًا، أنَّ جمع أعمالها وتيسير الإطلاع عليها إلى غير العرب، سيمكِّن من التحول إلى مرحلة جديدة تسمح بنقل وترقية التراث الموسيقي الأندلسي، مبرزةً حرصها من خلال الإصدار المزدوج على تقديم ومضة بيداغوجيَّة تعين على تعليم هذا الفن بشكل أكثر مرونة وفعالية، علمًا أنَّ بهيجة تواظب منذ سنة 2000، على تقديم دروس في الموسيقى الأندلسيَّة للأطفال بباريس.
وسبق لسيِّدة الطرب الأندلسي الَّتي غنت لابن زيدون وولاَّدة بنت المستكفي، أن طالبت بتدوين فن "النوبة"، مبديةً انزعاجها إزاء ما سمته "الواقع المؤسف" للأغنية الأندلسيَّة في بلادها، خلافًا لما يشهده كل من المغرب وتونس من حراك.
وأبدت من تلقب بـ"سفيرة النوبة الأندلسيَّة"، معارضتها لطريقة الحفظ المعتمدة حاليًا من ممارسي الغناء الأندلسي، حيث جزمت إنَّ هذه الطريقة تتناقض مع التعلم الصحيح لأساسيات أي نوع موسيقي، متصوِّرةً أنَّ ذلك سيٌفقد مع مر الوقت الكثير من خصوصيات النوبة، كما جزمت ببطلان النظريَّة القائلة بـ"رجاليَّة" النوبة الأندلسيَّة، مشيرةً إلى أنَّ رواة التّاريخ يذكرون أنَّ النساء كنَّ السبَّاقات للتتلمذ على يد زرياب.
يُشار إلى أنَّ بهيجة اشتهرت كثيرًا بشاعريتها الَّتي عنت طعمًا خاصًا لاستخباراتها سيما مع مزاوجتها بين الموشحات والأزجال، وكانت لبهيجة تجارب متفردة مع الجوقين التونسي والمغربي.
التعليقات
اسمها بهجة
جزائري -اسمها بهجة رحال و ليس بهيجة، أتعجب كيف يكون كاتب المقال جزائريا و يخطئ في اسم الفنانة بهجة رحال!!!!!