أخبار

السعودية: دعوة لترجمة وثائق الابتعاث خشية استغلال مراكز الترجمة

قراؤنا من مستخدمي إنستجرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على إنستجرام
إضغط هنا للإشتراك

الرياض: طالب مدير برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي الدكتور ماجد الحربي، بسرعة ترجمة الوثائق المطلوبة للطلاب المزمع ترشيحهم للابتعاث في المرحلة السادسة من البرنامج، بسبب ما لوحظ من تضاعف تكاليف الترجمة خلال مرحلة تدقيق الوثائق العام الماضي، ولتتمكن لجان التدقيق التي ستبدأ عملها مع انطلاق الأسبوع القادم في كل من المراكز الستة لإنهاء إجراءات الطلاب.

وأوضح الدكتور الحربي، أن أبرز الوثائق المطلوب ترجمتها لطلاب الدراسات العليا، تتمثل في كشف الدرجات، و ثلاث توصيات، ومقترح يوضح الهدف من الدراسة والاهتمامات البحثية باللغة الإنكليزية، و صورة مصدقة من الشهادة الأخيرة لما قبل المرحلة المطلوبة للدراسة وصورة قرار معادلتها إذا كانت صادرة من الخارج، بالإضافة إلى تعبئة الاستمارة الخاصة بمراسلة الجامعات التي سوف تكون متاحة بموقع الوزارة الإلكتروني بعد انتهاء فترة التسجيل في البرنامج وإعلان أسماء المرشحين.

ودعا مدير برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي، الطلاب المبتعثين لمرحلة البكالوريوس، التأكد من تجهيز صورة مصدقة من شهادة الثانوية باللغة الإنكليزية وصورة قرار معادلتها إذا كانت صادرة من الخارج ومعادلتها لدى وزارة التربية والتعليم، بالإضافة إلى صورة من بطاقة الهوية الوطنية أو صورة ملونة من البطاقة العائلية، و صورة من اختبار القدرات، و من الاختبار التحصيلي، بجانبها تعبئة الاستمارة الخاصة بمراسلة الجامعات التي سوف تكون متاحة بموقع الوزارة الإلكتروني بعد انتهاء فترة التسجيل في البرنامج وإعلان أسماء المرشحين.

التعليقات

جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف