ترجمة قصيدة غونتر غراس المشاغبة: ما يجب ان يقال
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال تطبيق تلغرام
إضغط هنا للإشتراك
ترجمة فخرية صالح
لماذا اصمت، لقد صمتُ طويلا
عما هو واضح وماتمرست على محاكاته
باننا نحن الذين نجونا
في افضل الاحوال في النهاية
أننا الهوامش في أفضل الأحوال
انه الحق المزعوم بالضربة الاولى،
من قبل مقهور متنمر
وابتهاج منظم يمكن توجيهه لمحو الشعب الايراني
لاشتباههم انه يصنع قنبلة نووية
لماذا امتنع عن تسمية ذلك البلد الآخر
الذي يمتلك ومنذ سنوات -رغم السرية المفروضة-
قدرات نووية متنامية لكن خارج نطاق المراقبة، لانه لايسمح باجراء الكشف عليها
التستر العام على هذه الحقيقة
وصمتي جاء ضمنه
احسها ككذبة مرهقة لي
واجبار، ضمن عقوبة الرأي،
عندما يتم تجاهلها؛
الحكم بـ"معاداة السامية" المألوف
لكن الآن، وذلك لأن بلدي
ومن جرائمه التي تفرد بها
والتي لا يمكن مقارنتها
يطلب منه بين حين لآخر لاتخاذ موقف،
وتتحول الى مسألة تجارية محضة، حتى وان
بشفة فطنة تعلن كتعويضات،
غواصة اخرى إلى إسرائيل
يجب تسليمها، قدرتها
تكمن،بتوجيه الرؤوس المتفجرة المدمرة
الى حيث لم يثبت وجود قنبلة ذرية واحدة ،
ولكن الخوف يأخذ مكان الدليل ،
أقول ما يجب أن يقال
ولكن لماذا حتى الان ؟
كما قلت، بلدي،
مرهون لعار لايمكن التسامح فيه
يمنع، هذا الواقع باعتباره حقيقة متميزة
أرض إسرائيل، وبها انا مرتبط
واريد ان ابقى هكذا
لماذا أقول الآن
شخت و قطرات حبر قليلة
ان اسرائيل القوة النووية تهدد
السلام العالمي الهش اصلا ؟
لأنه لا بد أنه يقال
وغذا سيكون الوقت متأخرا جدا
أيضا لأننا - كألمان مثقلون بما يكفي
لنكون موردين لما يعتبر جريمةُ
واضيف: لن اصمت بعد الان،
لاني سئمت من نفاق الغرب مثلما لدي الامل
بأن يتحرر الكثيرون من صمتهم
ويطالبوا المتسبب في الخطر المحدق
لنبذ العنف
بنفس الوقت اصر
على مراقبة دائمة وبدون عراقيل
للترسانة النووية الاسرائيلية
والمنشآت النووية الإيرانية
ما يجب أن يقال
من قبل هيئة دولية
أن يتم السماح بها من قبل البلدين
عندئذ فقط، الجميع الاسرائيليين والفلسطينيين
أكثر من ذلك، كل الذين يعيشون بجنون العداء
مكدسين في مناطق متجاورة
بالنهاية سيساعدونا.
الذي يمكن التنبؤ به، سيكون تواطئنا
حينها لن تعود الاعذار المعتادة
كافية للتكفير عن الذنب
التعليقات
حجي خرط مو شعر
آننا -هو هذا الكلام هم يسمى شعر ...عود اني هم اكدر اكول عذا الكلام والاف المرات يكتبون هذا الكلام في الجرائد والمجلات ..يعني اذا هذا مستوى غونتر لعد مانحي جائزة نوبل اخطاوا خطا لا يغتفر.."على مراقبة دائمة وبدون عراقيلللترسانة النووية الاسرائيليةوالمنشآت النووية الإيرانيةما يجب أن يقالمن قبل هيئة دوليةأن يتم السماح بها من قبل البلدينعندئذ فقط، الجميع الاسرائيليين والفلسطينيين"ههههههههه لا خوش شعر ...تهاي هاي ..ولما قوم ذهبوا لقوم ثانين ولما القوم الاول ما لاوش القوم الثاني اخذوا تكسي ورجعوا ههه وتحية الى عادل امام في مسرحيته .
حجي خرط مو شعر
آننا -هو هذا الكلام هم يسمى شعر ...عود اني هم اكدر اكول عذا الكلام والاف المرات يكتبون هذا الكلام في الجرائد والمجلات ..يعني اذا هذا مستوى غونتر لعد مانحي جائزة نوبل اخطاوا خطا لا يغتفر.."على مراقبة دائمة وبدون عراقيلللترسانة النووية الاسرائيليةوالمنشآت النووية الإيرانيةما يجب أن يقالمن قبل هيئة دوليةأن يتم السماح بها من قبل البلدينعندئذ فقط، الجميع الاسرائيليين والفلسطينيين"ههههههههه لا خوش شعر ...تهاي هاي ..ولما قوم ذهبوا لقوم ثانين ولما القوم الاول ما لاوش القوم الثاني اخذوا تكسي ورجعوا ههه وتحية الى عادل امام في مسرحيته .
الى رقم ١
lobo -تتكلم عن الخرط عود انت المتنبي. ترجم ارقى القصائد العربية الى اي لغة اجنبية وراح تعرف وين الخرط الصحيح تحياتي لكل واحد يخرط بدون مايعرف (-:
الى رقم ١
lobo -تتكلم عن الخرط عود انت المتنبي. ترجم ارقى القصائد العربية الى اي لغة اجنبية وراح تعرف وين الخرط الصحيح تحياتي لكل واحد يخرط بدون مايعرف (-:
الى الرقم 1
خالد -يبدو انك دخلت الملف الثقافي في ايلاف عن طريق الخطأ.. اذهب الى مكانك الصحيح ودع الادب لاهل الادب.. يا ...
الى الرقم 1
خالد -يبدو انك دخلت الملف الثقافي في ايلاف عن طريق الخطأ.. اذهب الى مكانك الصحيح ودع الادب لاهل الادب.. يا ...
صغار وترجمة تافهة
نورس -اختلط تخلف الترجمة مع ضالة وحقد الصغار الذين يهاجمون الكبار دفاعا عن ضآلتهم وتفاهتهم...ووجود من هم اتفه منهم ممن يوافقون ويصفقون حتى دون ان يفهموا ما قيل....مصيبة هذه الامة ليست قلة المثقفين فيها...مصيبتها تفاهة وخواء اغلب مثقفيها ومن يحمل الاقلام ويعلق ويظن نفسه شيئا...دخلت متصورا وجود كلاما سخيفا كما قالوا..ووجدت المعلق الاول اكثر تفاهة ممن نشر الموضوع...والمترجمة قامت باداء مضحك..لا ادري من الالمانية ام الانكليزية..عموما مبروك لاسرائيل هذه النخبة من مثقفي الامة العربية...في القصيدة صور رائعة وتنبؤات عما سيحول اليه وضع غراس في المستقبل نتيجة هذا الموقف...خصوصا اشارته الى قلة الحبر...فلن يسمحو له بالكتابة مستقبلا...غراس بدأ حياته عظيما وانتهى عظيما رغم تفاهة من لا يعرفهم احد
المعلق رقم 1
Ifnaoui -يسحب نفسه أب العتاهية صاحبنا هذا المعلق رقم 1
المعلق رقم 1
Ifnaoui -يسحب نفسه أب العتاهية صاحبنا هذا المعلق رقم 1
Thanks Elaph
nizar -Thanks Elaph for the translation. Now, I can read it and have an idea what the peom about.thanks again
تعليق بسيط
رامان -بعيدا عن معاداة غونتر لسياسة اسرائيل في امتلاك النووي (فهذا بحث ثاني)اتفق بان هذه القصيدة لا تحمل اي جملة شعرية ..كان بامكان غونتر ان يعلن رايه كبيان او يكتب هذه الجمل في مقالة ..لكن ما روعة الصور الموجودة في ما يسمى قصيدة ؟يشير احد المعلقين روعة البيان في انه شاخ ولم يبق سوى قطرات حبر قليلة ..اين الروعة هذا الكلام يعني حتى لو كانت الجملة تعبيرية فان معظم الكتاب( نصف كوم) يقولون بان الحبر يبدو انتهى وشاخ !ولو قمت بكتابة هذه الجملة في مقالة ..حتى لو مقالة فانها هزيلة التركيب ..اما ان ترجمة القصائد الاجنبية الى لغات اخرى تفقد قوتها فهذا غير صحيح اقراوا شيلر و غوتة وترجماتهم .مرة ثانية نحن لسنا ضد راي غونتر في توضيح تناقضات السياسة الاسرائيلية لكنه ليس بشاعر على الاقل في البيان الضعيف الذي كتبه فوق
أين هو القبس الشعري
متابع -نوجه هذا السؤال إلى المعلقين الثاني و الثالث و الرابع ليدلوناعلىالقبس الشعري في هذه القصيدة و نسألهم لو كُتبت هذه القصيدة بشكل أفقي فماسيكون الفرق بينها و بين أية مقالة سياسية أخرى تتحدث عن الصراع " النووي بين إيران و إسرائيل ؟..وإذاقارننا هذه " القصيدة "بقصائد ريلكة أو بريخت أوغوتة أو غيرهم فهل يصح تسميتها شعرا أوقصيدة ؟ .. أم أنكم تعتقدون بأنه ممكن لحاصل على جائزة نوبل أن يكتب تفاهات ويجب على القارئ اعتبارها شعرا و إلا أنه لا يفهم شيئا في ألأدب ؟ .ربما ترجمة القصيدة قد تكون رديئة إلا أن محتوى القصيدة السياسي و " النووي " هذا جعلنانتخيل أيةقصيدة عظيمة و صاروخية فلتانة تقريريا هذه " القصيدة "
تعليق بسيط
رامان -بعيدا عن معاداة غونتر لسياسة اسرائيل في امتلاك النووي (فهذا بحث ثاني)اتفق بان هذه القصيدة لا تحمل اي جملة شعرية ..كان بامكان غونتر ان يعلن رايه كبيان او يكتب هذه الجمل في مقالة ..لكن ما روعة الصور الموجودة في ما يسمى قصيدة ؟يشير احد المعلقين روعة البيان في انه شاخ ولم يبق سوى قطرات حبر قليلة ..اين الروعة هذا الكلام يعني حتى لو كانت الجملة تعبيرية فان معظم الكتاب( نصف كوم) يقولون بان الحبر يبدو انتهى وشاخ !ولو قمت بكتابة هذه الجملة في مقالة ..حتى لو مقالة فانها هزيلة التركيب ..اما ان ترجمة القصائد الاجنبية الى لغات اخرى تفقد قوتها فهذا غير صحيح اقراوا شيلر و غوتة وترجماتهم .مرة ثانية نحن لسنا ضد راي غونتر في توضيح تناقضات السياسة الاسرائيلية لكنه ليس بشاعر على الاقل في البيان الضعيف الذي كتبه فوق
أخطاء في الترجمة
رامين -الترجمة غير دقيقة وتمت على عجلة ولا تلتزم كثيرا بالنص المترجم عنه. في نهاية القصيدة خطأ مميت وهو أن الشاعر يوضح الطريقة التي بها - حسب رأييه- يمكن حل المشكلة ومساعدة الاسرائيليين والفلسطينيينوالألمانيين - يقول الشاعر إيّانا في النص - والمترجمة لم تفهم الموضوع حسب ترجمتها ويظن القارىء أنّ الفلسطينيين والاسرائيليين وكل الذين يعيشون في هذه المنطقة التي احتلّها الجنون محتقنين ومكدسين ومتعادين سيقومون بمساعدتنا - كيف سيستطيعون هذا وهم في ما هم فيه؟؟؟ والله المعين وشكرا
أخطاء في الترجمة
رامين -الترجمة غير دقيقة وتمت على عجلة ولا تلتزم كثيرا بالنص المترجم عنه. في نهاية القصيدة خطأ مميت وهو أن الشاعر يوضح الطريقة التي بها - حسب رأييه- يمكن حل المشكلة ومساعدة الاسرائيليين والفلسطينيينوالألمانيين - يقول الشاعر إيّانا في النص - والمترجمة لم تفهم الموضوع حسب ترجمتها ويظن القارىء أنّ الفلسطينيين والاسرائيليين وكل الذين يعيشون في هذه المنطقة التي احتلّها الجنون محتقنين ومكدسين ومتعادين سيقومون بمساعدتنا - كيف سيستطيعون هذا وهم في ما هم فيه؟؟؟ والله المعين وشكرا
ترجمة أكثر شعرية
suha -لماذا ألوذ أنا بالصمت, وأخبئ طويلا بين ضلوعيما هو ساطع كعين الشمس وقابل لإنعكاس على مقلتي,ما فى نهايته لن نذكر كناجين إلا آخر هامشه القصي؟ أهو الحق المدعى تصديا لأولي الضربات,والتي سيقترفها حتما أحد الفتواتويمكنها تحت وابل من الهتاف الموجه أن تودي بالشعب الإيرانيوهما أن قيادته تهدف لبناء سلاح نووي ولكن لماذا أكبح نفسيدون ذكر بلد محددة بالإسم,تمتلك منذ أعوام – وحتى لو بقي طي الكتمان -جهد نووي متزايدا,قصي عن السيطرة, لأنه لا أحديمتلك بعد حق التثبت. الإنكار العمومي للحقيقة الساطعةومنها ما كان ينتظمه صمتي,أجده كذبة,تدين ... وذنب يجعل العقوبة واقعة,حالما يكسر جدار الصمت:لكن أبدا سيبقى الحكم ب"معاداة السامية" لكن الآن, لأنه ومن وطني أنا,والذي بقيت جرائمه عصية عن المقارنة,يطلب – وتضبر الخطب,مرة بعد مرة على أساس تجاري قح,وعندما تلوكه شفاه ذكية يسوق كتعويض,غواصات جديدةتسلم لإسرائيل,تخصصت في قذف الرؤوس المدمرةالي حيث لم يتثبت بعد من ميلاد قنبلة نووية واحدةلا ... بل بزعم تنامي المخاوف من بروز أدلة,أقول ما يجب أن يقال لكن لماذا أغلقت فمي حتى الآن؟ألأن وطني,والذي لم يلطخ بوصمة عار,سيحجم عن إقرار الحقيقةالتي قد تلطخ إسرائيل,البلد الذي ارتبطت به, وسأبقى؟ لماذا اتكلم الآن فقط,أأصابني الكبر ... ولم تتبقي في المحبرة إلا قطيرات:إم لأن سرائيل المسلحة نوويا خطريهدد السلم الدولي؟أم لأنه يجب أن يقال,ما سيصبح فى الغد متأخرا جدا؟أم لأننا – الشعب ألماني تحملنا خطايا كافية –نخشى التحول الى شريك فى جرم واقع؟شراكتنا فى الجرم لن تقبل التكفير بأية وسيلة. أعترف: أني لن أصمت بعد اليوم,لأني سئمت نفاق الغرب,مع أني قد ساهمت فيه,لعله يحرر البعض من خرصه,إجبارا للمتسببين فى الخطر الداهمعلى التخلي عن العنف ... وفي نفس الوقتتأكيدا على حكومتي البلدينبالسماح للهيئات الدوليةفى االتحكم الدائم والسلسفي الجهود النووية الإسرائيليةوفي المواقع النووية الإيرانية عندها سنحرز كل شيئ, يجعل الإسرائيليين والفلسطينيين,وكل البشرية, التي تعمر هذهالأرض التي يسكنها الوهميعيشون جنبا الى جنب فى عداء,وأخيرا يساعدنا نحن.
نص لغونتر غراس كشف مستورا
Riadhalasadi -هكذا تكون الحقيقة أحيانا تأتي في وقت متأخر
نص لغونتر غراس كشف مستورا
Riadhalasadi -هكذا تكون الحقيقة أحيانا تأتي في وقت متأخر