ثقافات

هذا هو الشعر الحر وهذه هي قصيدة النثر

قراؤنا من مستخدمي إنستجرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على إنستجرام
إضغط هنا للإشتراك


هذا هو الشعر الحر وليس
نحن لم نرافق ولادة المصطلح الثقافي الذي يأتي عبر جهد ورؤى لثقافة حيوية، ولم نتابع سيرورته / تداعياته، مما جعلنا هذا نجهل شروط نموه إلى مصطلح آخر أكثر استقلالية وتحررا في بيئته البعيدة عنا، يحتاج إلى قراءة جديدة خارج معايير معطى ماضيه... لقد عشنا، في خمسينات القرن الماضي وستيناته، مثلا، فورة ثقافية ناقصة تقوم على التعليق وليس على النص؛ على الفرع وليس على الأصل (التفاصيل)

بودلير وويتمن وما بينهما من بون
هناك تشويش كبير موجود في الوسط الأدبي العربي حول علاقة ويتمَن ببودلير، وأن بودلير تأثر بويتمَن... واحد أسباب رواج هذا التشويش، بل سوء الفهم هذا، هو المقالات النقدية الموضوعة حول قضية "الشعر الحر".. ومما يؤسف له هو أن عددا من المترجمين والنقاد غالبا ما يعتمدون على مقالات وكتب كتبها أجانب غير مختصين يلقون أحيانا الكلام على عواهنه، دون تمحيص وبحث جدي في المصادر (التفاصيل)

ما هي قصيدة النثر؟
صحيح أن مصطلح قصيدة النثر كان شائعا منذ القرن الثامن عشر. فوفقا لسوزان برنار أن أول من أستخدمه هو اليميرت عام 1777، ووفقا لمونيك باران في دراستها عن الايقاع في شعر سان جون بيرس، أن المصطلح هذا يعود إلى شخص اسمه غارا في مقال له حول "خرائب" فونلي، وذلك عام 1791. وفي دراسة قيمة، صدرت في باريس عام 1936، حول "قصيدة النثر في آداب القرن الثامن (التفاصيل)

الجنابي يرد على بنيس
قرأت مقالة محمد بنيس، ووجدت فيها ملاحظات مهمة خصوصا في الجزء الأول منها... بعضها يكاد أن يكون معروفا في كتب النقد والآخر تكرارا حرفيا لما كتبته، مثلا، في كتابي "رسالة مفتوحة إلى أدونيس": ": "إن المرعب في الأمر هو أن أدونيس انتظر ظهور أطروحة دكتوراه لطالبة اسمها سوزان برنار، حتى يدرك أن هناك شعرا أسمه قصيدة نثر، جاهلا أن ثمة قرنا من النتاج الغزير والتطورات حد أن قصيدة النثر نفسها لم تعد تسمى قصيدة نثر وإنما قصيدة فحسب" (التفاصيل)

من قصيدة حرة إلى قصيدة نثر
كان شارل بودلير أول من جرب تحويل قصيدة موزونة إلى قصيدة نثر، وذلك عندما أعاد كتابة قصيدته الموزونة الشهيرة "الدعوة إلى السفر" بعد مرور عامين على ظهورها. وحاول أيضا ان يحوّل قصيدته النثرية "نُصف كرة في شَعرٍ" إلى قصيدة موزونة تحت عنوان "الشَعر". وقد غيّر بودلير الكثير في العبارات وفق ما يتطلبه وقع قصيدة النثر في المحاولة الأولى، وما يتطلبه إيقاع البحر الاسكندراني في المحاولة الثانية. وأفضل دراسة تمت(التفاصيل)

كآبة بغداد: ديوان حسين مردان المفقود
حسين مردان (1927- 1972) شاعر فطري ذو مخيلة متفتحة لكل ما هو جديد، وهو بوهيمي الكتابة بقدر بوهيميته في الحياة اليومية، فهو كما وصف نفسه "رجل شارع حقيقي... عبد حرية لا تطاق، حرية ترفض ان تـُربط حتى بشعرة رفيعة". كان يكتب ردودَ فعل أحاسيسه، من دون رتوش، لذا كانت النتائج تأتي شروخا في مفهوم "النوع"، دون ان تخلق "نوعا" أدبيا متميزا جديدا. كتب أولا وفي فترات فيما بعد قصائد موزونه (التفاصيل)

عندما قال الشعر للجميع: لنْ
علاقتي بأنسي الحاج تعود إلى سنوات الستينيات عندما كنت أقرأ ما أقع عليه من بعض كتاباته التي أشعرتني أنني أقرأ نبرة مختلفة عمّا كنّا متعوّدين أن نقرأ؛ نبرة تنتمي إلى روح غير سائدة، ورغم قلّة ما كان يصل، كان كافياً أن يقدح في صلب الإدراك شرارة روح... إشكالية لم أفهمها آنذاك! فظلّت كامنة في لاوعيي، ولم تعلُ إلا عندما جاءت اللحظة المناسبة؛ لحظة التمرّد الناضج في باريس السبعينيات، وكأنَّ لِما تيسّر لي في بغداد من كتاباته (التفاصيل)

المختار من قصييدة النثر الفرنسية من بودلير الى ميشو

التعليقات

جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف
ليت هذه الأبحاث ...
جلال زنكَابادي -

بعد التحية والمودة الحميمتينأظنني سوف لن أموت كردياَ/عربياً(بصفتي هجيناً)بعد قراءتي لهذه الأبحاث القيّمة،التي أدعو وأتمنى أن تنتظم بين دفتي كتاب يصل إلى الكثيرين؛لأن القليلين حتى من الأدباء يمكنهم متابعة ماينشر في الإنترنت..ولايقتصر هذا التمني على هذه الأبحاث،وإنما يشمل أغلب الكتب والملفات المنشورة على صفحات موقعكم الجاد،الذي مابرح يضخ مزيداً من الدماء النقية في شرايين الثقافة العربية المعاصرةبارك الله في جهود كل المبدعين الطيبين

ليت هذه الأبحاث ...
جلال زنكَابادي -

بعد التحية والمودة الحميمتينأظنني سوف لن أموت كردياَ/عربياً(بصفتي هجيناً)بعد قراءتي لهذه الأبحاث القيّمة،التي أدعو وأتمنى أن تنتظم بين دفتي كتاب يصل إلى الكثيرين؛لأن القليلين حتى من الأدباء يمكنهم متابعة ماينشر في الإنترنت..ولايقتصر هذا التمني على هذه الأبحاث،وإنما يشمل أغلب الكتب والملفات المنشورة على صفحات موقعكم الجاد،الذي مابرح يضخ مزيداً من الدماء النقية في شرايين الثقافة العربية المعاصرةبارك الله في جهود كل المبدعين الطيبين

شكرا للأنترنيت
جبار -

في إتحاد لأدباء قبل ان تغلب علينا الخمرة نتحدث عن البياتي وعندما تتغلب الخمرة علينا نتحدث عن سعدي يوسف وفي مقهى حسن عجمي يتحدثون الأصدقاء عن ادونيس فمن خلال الغربة والأنترنيت تعرفت على أسماء غيبتها الأحزاب وان كانت وطنية والديكتاتورية ايضا وكلها تدخل في المحسوبياتومازلت لا اشك في نرجسية الأدب العراقيلأن الخروج على واقع البيئة التعبانة لكل منا صعب جدا مما سبب في تخلف النقد والحضور وحرمان أمثال الجنابي من الشعبية التي يستحقها الشعر الحر بدايته منذ العهد البابلي والنثر وووووبما انه لكل زمان دولة ورجال ( المعاصرة )فإننا نحتاج الى الدراسة والبحث حول انطلاقة الشعر الحر في الوطن العربي وتحديد هويته ومنشأه الحاليلذا تعتبر أبحاث الجنابي هذه مهمة لأنها تمنح موضوعة الشعر الحر مكانتها التصحيحية والمتواضعة ومن دون تهليل واسهابقرأت بيانات الجنابي الشعرية واتمنى ان أقرا أشعاره في المسقبلوشكرا كثيراله على هذه الأبحاث القيمة

شكرا للأنترنيت
جبار -

في إتحاد لأدباء قبل ان تغلب علينا الخمرة نتحدث عن البياتي وعندما تتغلب الخمرة علينا نتحدث عن سعدي يوسف وفي مقهى حسن عجمي يتحدثون الأصدقاء عن ادونيس فمن خلال الغربة والأنترنيت تعرفت على أسماء غيبتها الأحزاب وان كانت وطنية والديكتاتورية ايضا وكلها تدخل في المحسوبياتومازلت لا اشك في نرجسية الأدب العراقيلأن الخروج على واقع البيئة التعبانة لكل منا صعب جدا مما سبب في تخلف النقد والحضور وحرمان أمثال الجنابي من الشعبية التي يستحقها الشعر الحر بدايته منذ العهد البابلي والنثر وووووبما انه لكل زمان دولة ورجال ( المعاصرة )فإننا نحتاج الى الدراسة والبحث حول انطلاقة الشعر الحر في الوطن العربي وتحديد هويته ومنشأه الحاليلذا تعتبر أبحاث الجنابي هذه مهمة لأنها تمنح موضوعة الشعر الحر مكانتها التصحيحية والمتواضعة ومن دون تهليل واسهابقرأت بيانات الجنابي الشعرية واتمنى ان أقرا أشعاره في المسقبلوشكرا كثيراله على هذه الأبحاث القيمة

طلب
نسيمة -

ارجو منكم ان تزودوني بالعدد الكامل و الخاص بالشاعر امل دنقل ولكم جزيل الشكر

طلب
نسيمة -

ارجو منكم ان تزودوني بالعدد الكامل و الخاص بالشاعر امل دنقل ولكم جزيل الشكر

مادة رائعة
ضياء حميو -

مادة رائعة لمن يريد ان يقرأ ويتعلم بلا تذاكي فارغتحية لمعدها

شكر
فاطمة الزهراء -

لكم جزيل الشكر على كل الاضافات

عمان - الأردن
سلام -

اكتبوا اكثر فيما يتعلق بالشعر الحر

قصيدة النثر
سماح بن خروف -

الرجاء منكم تقديم معلومات كافية تبرز الفرق الواضح بين كل من الشعر الحر وقصيدة النثر عند نازك الملائكة و ما تعليقكم في اعتبارها ان قصيدة النثر بدعة وهي السبب فيها

مادةة دسمة
العركي -

شكرا لكم علي هذه المجهودات الثقافية الدائعة.

الشعر الحر
مصطفى خضر -

قبل كل شيء دعوني اشكر كل الجهود المبذولة لفك الطلاسم ان صح التعبير حول الشعر وانواعه ورجائي هو توضيح الشروط اكثر حول الشعر الحر لكي يكون اكثر وضوح للمطلع000وكوني كاتب للشعر الحر اراه وفي رأي المتواضع هو اكثر نوع يجعل منها مكانا للأبداع وتألق00في القصيدة

و كيف يموت زنكابادي
اسماعيل -

عجبا يا استاذ جلال و اي ميتة تختار ذا لم تحدد هويتك في الحياة

دراسات مهمة
سردار -

الدراسة المستفيضة الوحيدة في العربية عن قصيدة النثر والشعر الحر. وأقول مع السيد جلال وردة (تعليق 1) عسى أن يصدر في كتاب. ولكم كنت أتمنى أن تنشروا كتابكم المهم (إنفرادات في الشعر العراقي) أيضا على موقع إيلاف، أو تعيدوا طبعه لأن الكثير منا لم يقرأ الكتاب لأنه صدر في أوروبا ولم يكن متوفرا في العراق في عهد النظام البائد حيث كان من ضمن الكتب المحظورة

استثناء
قارئ إيلاف -

الأستاذ عبد القادر الجنابي الرابط المخصص لأنطلوجيا قصيدة النثر العربية الموجود في المقال الذي ترد فيه على الشاعر المغربي محمد بنيس و الذي نشرتها في جريدة القدس العربي غير مشغل ، نرجو منك أن تصلحه حتى نستطيع الإطلاع على كل مجهوداتك الإستثنائية ايها الإستثنائي كما نتمنى ان تنشر كل دواوينك الشعرية في مكتبة إيلاف كي نكون صورة شاملة عنك خاصة و هذا رايي أعتقد انك واحد من المبدعين الذي تحاول جهات مختلفة تغييبه عن الساحة الثقافية العربية ، أنتظر ردك و دمت استثنائيا و كبيرا //////من المحرر: كل الروابط تعمل عندنا. ربما عندك مشكلة في الاتصال أو قد حصل خلل مؤقت.وشكرا على اهتمامك

شكر
قارئ إيلاف -

فعلا أستاذ عبد القادر لقد حصلت على الانطلوجيا من جريدة القدس العربيpdf تحياتي لك و نتمنى ان نقرأ دواوينك في مكتبة إيلاف مادام الوصول إليها في المكتبات من سابع المستحيلات

شكر خاص
حياة -

بالفعل رائع شكرا على هده المجهودات

متابعة وتقدير
محمد سعيد الصكار -

عزيزي عبد القادرأتابع باهتمام ما تكتب في إيلاف، وأحتفي به، ويسرني احتغاء القراء به. إنك تحرك بعض السواكن، وتثير التساؤلات، وهذا ما يجعل كتاباتك موضع التقدير.اريد عنوانك الألكتروني والبريدي ورقم تلفونك، للتواصل.مع المودّةالصكار//////شكرا جزيلامن الأفضل ان تكتب الي على عنوان ايلافوارسل رقم هاتفكjanabi@elaph.comحتى اتصل بك

لا بُدَّ من قراءتِكَ
Josee Helou- France -

عبد القادر الجنابي /المُبدع اللذيذ حتى الوجع في قصائدك وكتاباتك وحتى في نفَسِكَ /أضمُّ صوتي للأسماء الجميلة على صفحتكَ وأحييّ وجودك أينماكنتَ ـ سوف أرجع وأكتب لكَ في مواضيع أخرى ـ هنا فقط/أُسجل مروري ومحبتي لثقافتكَ وعالمكَ الفكري ـ يكفيني أسمك لأدخل وأقرأ ما لديكَ من جديد ـ دمتَ لنفسكَ وللشعر وللإبداع ودمتَ لي أيضاً ......... الشاعرة جوزيه حلو ـ فرنسا