ثقافات

ايف مريام: قصيدتان

قراؤنا من مستخدمي إنستجرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على إنستجرام
إضغط هنا للإشتراك
ترجمة عادل صالح الزبيدي: ايف مريام (1916 - 1992) شاعرة اميركية من مواليد فيلادلفيا. بعد تخرجها من جامعة بنسلفانيا عملت في مجالات عدة بما فيها كتابة الاعلانات والتأليف الاذاعي لراديو السي بي اس وغيرها. نشرت لها جامعة ييل اول مجموعاتها الشعرية بعنوان "حلقة عائلية" عام 1946 بعد فوزها بجائزة الجامعة للشعراء الشباب. توالت بعدها اعمالها الشعرية والمسرحية والقصصية حتى بلغت مؤلفاتها الخمسين كتابا يتخصص عدد كبير منها بأدب الأطفال.
كيف تأكل قصيدةلا تكن مهذبا.أقضم.التقطها بأصابعكوالعق العصارة التيقد تسيل على ذقنك.إنها الآن جاهزة وناضجةمتى ما كنت كذلك.
لا تحتاج إلى سكين أو شوكةأو ملعقةأو صحن أو منديل أو سماط.
فليس ثمة لبأو ساقأو قشرةأو نواةأو بذرةأو جلدترميه. الامساك بقافية صغيرة
في يوم من الأيامأمسكت بقافية صغيرة
وضعتها على الأرضلكنها هربت من الباب
لحقت بها على دراجتيلكنها ذابت وتحولت إلى متدلية جليدية
غرفتها بقبعتيلكنها تحولت إلى قطة
أمسكتها من ذيلهالكنها استطالت حتى اصبحت حوتا
تبعتها في قاربلكنها تحولت إلى معزى
عندما أطعمتها صفيحا وورقاأصبحت ناطحة سحاب طويلة
ثم تحولت إلى طائرة ورقيةوطارت بعيدا عن ناظري....

التعليقات

جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إيلاف