إيلاف من بيروت: سخر رواد مواقع التواصل الإحتماعي من الفنانة فريال يوسف بعد عرض المشهد الذي يجمعها بالفنان أحمد وفيق في مسلسل "سقوط حر"، وذلك بسبب لفظها لكلمة Psychiatrist الإنجليزية بطريقةٍ خاطئة. حيث أنها نصحته خلال "السيناريو" بالذهاب إلى طبيبٍ نفسي بلفظها "'بسيكياترست" والصحيح هو لفظ "سيكياترست".
وفيما تناقل البعض هذه اللقطة مع تعليقاتٍ ناقدة، دافع البعض عنها بأنها لا تُجيد الإنجليزية لكون ثقافتها فرنسية، فرد عليهم المنتقدون بأنها تُلفَظ بالفرنسية
Psychiatre أي "سيكياتر".
لكن السؤال الذي يطرح نفسه هنا، ألم ينتبه المخرج لهذا الخطأ اللفظي قبل عرضه؟!
للاسف الناس كلها دي مش sarcastic ونسيو ان فريال يوسف تونسية تقريبا وممكن تنطق بالفرنساوي اسهل https://t.co/Um19vnOAMx
— Ghani (@ElXyloto) June 11, 2016
محدش يطلع بس ويقولي ان الP بتتنطق في الـfrench وان فريال يوسف قصدها كده عشان الكلمة هتبقى Psychiatre من غير ist !هي عملت كنافة بالطرشي كده✋
— دكتــور عـربيــات ツ (@a7mad_ZaghLOL) June 11, 2016
هي مش ال p مش بتتنطق يا فريال يا يوسف ليه تعملي كده في نفسك ????????
— Fedaa (@dida14_) June 11, 2016
التعليقات