للكاتب الأمريكي : أم . ستانلي يوبين

ترجمة : د. محمد عبد الحليم غنيم

( 1 )
ليلة في الجنة A night in heaven

تثاءب (ميشيل) وهو يلقي نظرة عجلى إلى ساعة يده ، كمن يحصي سنين عمره، قال:
ـ أنا ضجر
ـ وأنا أيضا

وافقه (جاب) ، ثم استدرك قائلا :
ـ ولكنك يجب أن تدرك أنه لا خيار
في حركة واحدة ، أحني كل منهما رأسه ورمق التراب بإمعان .

( 2 )

إجابة ربانية The answer of theodicy

سأل الفيلسوف في تحد :
ـ إذا كان الله موجودا ، حقا ، فلماذا إذن تحدث الأشياء السيئة للناس الطيبين ؟
عند ذلك غشيت الدموع عين الرجل الصالح ، فانحنى وكتب فوق الأرض :
ـ لماذا يفعل الناس الطيبون الأشياء السيئة ؟

( 3 )

كيف حال ابنك How is your son

سألني الصراف:
ـ كيف حال ابنك ؟
أجبت وأنا أرفع حاجبي مندهشا :
ـ ماذا ؟
ابتسم قائلا :
ـ أنا صديق له منذ أيام المدرسة الثانوية ، هل يعمل جيدا ؟
عند ذلك خطرت لي فكرة ، كيف تقول لشخص ما أن ابنك يعيش فى زيف وخداع ، مثل كيان فارغ ! حقا هو ناجح من الناحية المالية ، ولكنه يكافح كل يوم دون أن يعرف إلى أين هو ذاهب ؟ يكافح دون تخطيط . قلت متنهدا :
ـ نعم .. هو على ما يرام !