مهداة إلى محمود درويش
برنار مازو(شاعر وناقد فرنسيّ من مواليد باريس 1939)
ترجمها عن الأصل الفرنسي عبداللّطيف الوراري
ــ
عَبَر من الْجِهة الِأُخْرى لِلْجِدار
مِنْ غيْر أنْ ينتبِه لهُ فِعْلاً
ترجمها عن الأصل الفرنسي عبداللّطيف الوراري
ــ
عَبَر من الْجِهة الِأُخْرى لِلْجِدار
مِنْ غيْر أنْ ينتبِه لهُ فِعْلاً
هُنا كلّ شيْءٍ رماديٌّ
تحْت سَماءٍ واطِئة
تحْت سَماءٍ واطِئة
هُنا وَسَط هذا الْحَقْل من الْخَراب
حيْثُ مزْمارُ الأَسْلاف لا يعْزف
ولَا الرّيحُ الْخَرْساء تخْترقُ أشْجار الزّيْتون
يفْتقِر الْأَمَل إِلى الدّم
حيْثُ مزْمارُ الأَسْلاف لا يعْزف
ولَا الرّيحُ الْخَرْساء تخْترقُ أشْجار الزّيْتون
يفْتقِر الْأَمَل إِلى الدّم
هُنا الْأَطْفالُ يقْبَعون
تحْت الْأَنْقاض
تحْت الْأَنْقاض
هُنا في غزّة
لا أَحَد يتَملْملُ
لا أَحَد يَتنفّس
لا أَحَد يتَملْملُ
لا أَحَد يَتنفّس
مِن الصّحْراء ريحٌ جافّة
ولِلْمَوْت هذه الرائِحةٌ الثَقيلة
ولِلْمَوْت هذه الرائِحةٌ الثَقيلة
التعليقات