Traduit par A. K. El Janabi et Mona Huerta

Mouayed ar-Rawi(Neacute;en 1939agrave;Kirkuk, Irak)nrsquo;a publieacute; comme poegrave;te qursquo;un seul recueil : Les probabiliteacute;s de la clarteacute; (Beyrouth, 1978). Quelques anneacute;es auparavant il avait essayeacute; de regrouper tous ses poegrave;mes et ses textes, fruit de ses expeacute;riences des anneacute;es soixante, sous le titre Ballade dans un sous-marin, mais la censure irakienne lui refusa lrsquo;autorisation de paraicirc;tre. Peintre, journaliste, critique, il srsquo;est toujours tenu agrave; distance des clameurs meacute;diatiques. La poeacute;sie drsquo;ar-Rawi srsquo;exprime en une eacute;criture concise ougrave; lrsquo;on discerne dans le for inteacute;rieur du militant une reacute;flexion sur lrsquo;espoir drsquo;accomplir la reacute;volution confronteacute;e agrave; la certitude de toute impossibiliteacute; de changement. Car, ar-Rawi a pu assister agrave; la monteacute;e et au deacute;clin de reacute;volutions factices, agrave; la transformation passionnelle des hommes en ennemis et agrave; la mise agrave; lrsquo;eacute;preuve des usages familiers et des capaciteacute;s drsquo;adaptation heacute;riteacute;s drsquo;un long passeacute;. Ce contexte expliquait la nouvelle poeacute;sie irakienne - Il nrsquo;eacute;tait plus utile de se demander laquo; Ougrave; vais-je ? raquo; ou laquo; Que dois-je faire pour mes semblables ? raquo; La question eacute;tait plutocirc;t celle du statut de chacun et de la responsabiliteacute; individuelle dans un monde scleacute;roseacute; dont lrsquo;aberration se laissait percevoir dans les instruments du pouvoir : les bourreaux et les bureaucrates.


Une balle pour lrsquo;Irak

Mouyaed al-Rawi

Terre des nourritures
Terre des meacute;taphores
Terre de ce que le contretype de la tecirc;te accommode
Terre des signes tortureacute;s sur les tourelles
Terre des thegrave;mes et des temps
Terre de lrsquo;insolente exigence
Terre des mes voyages, des ecirc;tres drsquo;or
Terre de la seacute;cheresse dans la nonchalance et le sommeil
Terre de lrsquo;intelligence
Terre des arcades dans la neacute;buleuse de la conscience
Terre des distances possibles vers le crime eacute;panoui
Terre des pivots en quecirc;te drsquo;un miracle
Terre de lrsquo;alleacute;gresse
Terre du bonheur qui tend sa langue chaude agrave; lrsquo;eacute;quilibre
Terre de la volonteacute; qui srsquo;embarque, terre des voitures
Terre des flacons et de lrsquo;arocirc;me
Terre des grappes eacute;parses sur le visage parchemineacute;
Terre de la veacute;riteacute; aux bras briseacute;s, terre de la cuillegrave;re
Terre des conseils allant joyeux aux accointances
Terre du creacute;puscule quand le fleuve de ses profondeurs
chasse les prairies de la tristesse
Terre des cigares et des rois
Terre des amitieacute;s prisonniegrave;res et des chemises
souilleacute;es au nord comme au sud
Terre du tropique accroupi dans une assiette
Terre des eacute;quipeacute;es obscures dans les litiegrave;res
Terre de la distance
Terre de la forme, des couleurs offertes aux chefs et aux soldats
Terre des murs abreuveacute;s drsquo;urine
Terre de lrsquo;eacute;pideacute;mie agrave; la grande corolle
Terre de lrsquo;eacute;lectriciteacute; fuyant la crainte
Terre de la distanciation et du pardon
Terre des chapeaux et des eacute;toiles, du sommeil, et du cracirc;ne,
Des affiches et des logements envahis de jaune du sang
Terre de lrsquo;effroi et des plaines fluviales
Terre des puissances offrant la bouche agrave; la cogneacute;e
Terre de la raison
Terre des eacute;glises gloseacute;es par lrsquo;herbe de lrsquo;ascegrave;se
Terre des siegrave;cles planteacute;s dans la peau comme trois ballons
Terre des tables de pierre
Terre du repas de la nuit et du jour, de la nuit et du jour, jour et nuit,
de la nuit violeacute;e par ses gardiens
Terre des temps abrutis par des puits et des herbes
Terre des temps effareacute;s par le miroir et le lait
Terre des temps effareacute;s par les vases
Terre des temps effareacute;s selon lrsquo;exigence
Du calcul et les portes des ancecirc;tres
Terre des peuples qui logent dans les hocirc;tels de mon sang
Terre incapable de traicirc;ner lrsquo;eacute;chafaud populaire
loin du cou dans lrsquo;oceacute;an
Terre riche de mes deacute;cisions pour le chacirc;timent
Terre des pategrave;res, des perles, du chagrin, des sables et du pardon
Terre de lrsquo;alleacute;gresse, alleacute;gresse de la raison
Terre de la raison, des rois, de lrsquo;eacute;lectriciteacute;,
des cigares et des cigarettes du second nuage
Terre miroir du vent dans une mer qui gravit
Les diffeacute;rents degreacute;s de ma mort
Terre de mes modernes promesses avec lesquelles jrsquo;atteins le pouvoir de lrsquo;uniteacute;
Terre de la seacute;paration, de la distance multiplieacute;e vers les continents infantiles
Terre du vertige inaugural
Terre des kilomegrave;tres dans lrsquo;odeur et lrsquo;eau, de la mise agrave; lrsquo;eacute;cart
Terre de lrsquo;eacute;tonnement, agrave; se deacute;tourner des veacute;riteacute;s jubilatoires
Terre de la croissance naturelle des conseils du sommeil
Terre de mon corps distinguant les theacute;ories de lrsquo;amour
Terre de mes proverbes bons agrave; cocirc;toyer les eacute;tats de la trahison
Voilagrave; ma terre ; je me deacute;double agrave; la limite de ses mirages,
Pour moi, elle construit un bateau et se gave de sommeil
Quand dans mon sang je deacute;couvre des pionniers
Erigeant la mort pour ma meacute;tamorphose
Cette terre aux dommages visibles est aussi bienveillante
Aux deacute;cisions de la tyrannie qursquo;agrave; lrsquo;illusion
Ma terre agrave; la toiture poseacute;e par de multiples bras
Contient lrsquo;Orient et le Pocirc;le nord et deacute;vore ma tecirc;te
Eparpilleacute;e parmi les oiseaux et les chefs.

طلقة للعراق

مؤيد الراوي


أرض الأغذية
أرض الاستعارات
أرض ما يتيحه الرأسُ المكرّر
أرض الاشارات المعوجّة فوق الابراج
أرض الموضوعات والأزمنة
أرض الضرورة المتعالية
أرض أسفاري
أرض الكائنات الذهبية
أرض الجفاف في الهبوطِ والنومِ
أرض ألرأس
أرض الاقواس في سحاب الضمير
أرض المسافات تنا سبها الجريمة المتفتحة كزهرة
أرض المحاورِ تبحث عن معجزة
أرض الفرح
أرض السعادة تمدّ في الأعتدالاتِ لسانها الساخن
أرض المقدرةِ وهيَ تركب القوارب أرض السيارات
أرض القناني والرائحة
أرض العناقيدِ المبعثرةِ في ورق الوجه
أرض الحقيقة االمكسورة من الذراع
أرض الملعقة
أرض النصائح تمشي سعيدةً نحو العلاقات
أرض الغسق حينما يطرد النهرُ من قاعهِ سهولَ الأحزان
أرض السجائر والملوك
أرض الصداقات المسجونةِ والقميص الملطخ جنوباً وغرباً
أرض المدار المقعي في صحفٍ
أرض أسفار غائمةٍ في السرير أرض المسافةِ
أرض الشكل
أرض الألوان الممنوحةِ للقادة والجنود
أرض الجدران المرتوية بالبول
أرض الزهرة الكبيرة للمرض
أرض الكهرباء النائية عن الفزع أرض التباعدِ أرض المغفرةِ
أرض القبعاتِ والنجوم، الساحل، النوم، الرأس، الملصقات،
والشقق التي يسكنها صفار الدم
أرض السبب
أرض الفزع والمزارع النهرية
أرض القدرات تمدُّ فمها للفأس
أرض العقلِ
أرض الكنائس المفسَّرة بأعشاب القسوة
أرض القرون الموضوعة في الجلد مثل كرات ثلاث
أرض المناضد الحجريّة
أرض عشاءِ الليلِ والنهارِ والليلِ والنهارِ والليل الليل المغتصبِ بالحرس
أرض الأزمان المخدَّرَة بالبئرِ والحشيش
أرض الأزمان المخدَّرَة بالمرآةِ والحليب
أرض الأزمان المخدَّرَة بالأواني
أرض الأزمان المخدَّرَة بمقتضى الحساب وأبواب السلف
أرض الشعوب الساكنة في فنادق دمي
أرضٌ لايمكن أن تحملَ مقصلة السكان داخل البحر وخارج العنق
أرضٌ غزيرة ٌ في قراراتي أُصوِّبُها للقمع
أرض المشاجب واللؤلؤ والحزن والرمل والمغفرة
أرض البهجة، حذاء البهجة، بهجة العقل
أرض عقل ملوك الكهرباء وكهرباء السجائر وسجائر الغيم الثاني
أرض مرآة الريح في البحر تتسلقُ تنوعات موتي
أرض وعودي الحديثة أُبلغ بها سلطة الوحدة
أرض الفصل
أرض المسافة ( التي قُلتُها) مكررة تجاه أقاليم الطفل
أرض الدوار المبتدأ
أرض الكيلومترات في الرائحة والماء
أرض التجرد من المشاركة
أرض التحوّل عن حقائق الفرح
أرض الدهشةِ
أرض النمو الطبيعي لإرشادات النوم
أرض جسدي المميَّز لنظريات العشق
أرض أمثلتي الصالحة للإقتراب من حالات الخيانة
أرضي : أنشطرُ فوقَ أوهامها المحدودة
تصنعُ لي سفينةً تتغذى بالنوم
بينما أكتشف في دمي رواداً
يصنعونَ لتحوّلي قامةَ الموت
هذه الارضُ، مُميَّزَةُ العطبِ،
ملائمة لقراراتِ الطغيانِ كما للوهمْ.
أرضي
مسقفة ٌ
بأعضائي
الفائضة
تستوعبُ الشرقَ والقطبَ الشمالي،
مثلما تأكلُ رأسي المُجَزّأ لدى الطيورِ والقادة.

بغداد 1968