عبدالله السمطي من الرياض: فازت الدكتورة عواطف نواب الدين والقاص عدي الحربش بجائزة quot;كتاب العامquot; في دورتها الثانية مناصفة والتي يمنحها النادي الأدبي بالرياض، وتبلغ قيمتها 100 ألف ريال سعودي. وقد فاز كتاب: quot;كتب الرحلات في المغرب الأقصى مصدر من مصادر تاريخ الحجاز في القرنين الحادي عشر والثاني عشر الهجريينquot; لعواطف نواب الدين الصادر عن دارة الملك عبدالعزيز بالرياض، والمجموعة القصصية: quot;حكاية الصبي الذي رأى النومquot; لعدي الحربش الصادرة عن النادي الأدبي بالرياض بالجائزة.
أعلن ذلك رئيس النادي الأدبي بالرياض الدكتور سعد بن عبدالرحمن البازعي خلال مؤتمر صحفي عقد بمقر النادي مساء أمس السبت، أوضح فيه أنه قد تم ترشيح 40 عنوانا من الكتب النقدية والبحثية والأدبية، من قبل الجهات والأفراد الذين وزعت عليهم استمارة الترشيح التي تتضمن أفضل خمسة كتب صدرت خلال العام الماضي، وقد حاز الكتابان الفائزان على أغلبية هذه الترشيحات.
وأوضح الدكتور البزعي أن الجائزة هذا العام جاءت مناصفة بسبب تساوي الكتابين في عدد الأصوات التي رشحتهما، والمؤلفان ينتميان إلى جيل الشباب، وهذا يعطي دلالة على أن الكتاب هو الفيصل في النهاية وليس المؤلف بالضرورة.
وخلال المؤتمر الصحفي أعلن نائب رئيس النادي الدكتور عبدالله الوشمي أن النادي يفكر في إنشاء جائزة رديفة لجائزة كتاب العام، سيتم الإعلان عنها قريبا، وأن النادي سيعيد طبع مجموعة:quot; حكاية الصبي الذي رأى النومquot; طبعة ثانية بعد أن كانت طبعتها الأولى الأكثر مبيعا ضمن مطبوعات النادي.
من جانب آخر أقام النادي أمسية شعرية للشاعر الدكتور إبراهيم العواجي بعد انتهاء المؤتمر الصحفي، ألقى فيها الشاعر مجموعة من قصائده الأولى، ومن أعماله الشعرية الأخيرة، وتحدث فيها عن تحولات تجربته الشعرية التي استمرت أكثر من خمسين عاما.
ولإبراهيم العواجي ست مجموعات شعرية هي: المداد، ونقطة في تضاريس الوطن، وقصائد راعفة، ومد والشاطىء أنت، وفجر أنت لا تغب، وغربة، وقد ترجمت مجموعة من قصائده إلى الإنجليزية والفرنسية، وصدرت بعنوان:quot; هجرة القمرquot;.
... وتوقيع اتفاقية للترجمة بين أدبي الرياض ومشروعquot; كلمةquot; في أبو ظبي
من المنتظر أن يتم التوقيع قريبا بين النادي الأدبي بالرياض ومشروع:quot; كلمةquot; في أبو ظبي اتفاقية لترجمة الأعمال الأدبية والثقافية، حيث يقوم النادي الأدبي بترشيح مجموعة من الأعمال لترجمتها إلى العربية، وقد شكل النادي لجنة من المختصين بالترجمة من السعوديين والعرب لتحديد مجموعة من العناوين التي سيتم ترجمتها في بدايات المشروع.
ومشروع quot; فكرةquot; اقامته حكومة أبو ظبي لدعم الترجمة، ويقوم على تكليف مؤسسات وأشخاص كي يتولوا مهمة الترجمة، ويرأس المشروع الدكتور علي بن تميم.
مركز الملك عبدالعزيز للحوار الوطني ينشىء قاعدة:quot; تواصلquot;
أنشأ مركز الملك عبدالعزيز للحوار الوطني قاعدة بيانات للمدربين المعتمدين لنشر ثقافة الحوار بعنوان:quot; تواصلquot; وقاعدة تواصل كما اوضح مدير إدارة التقنية بالمركز محمد بن فهد الجفن لإيلاف عبارة عن قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت تسعى لتحقيق التواصل بين مركز الملك عبدالعزيز للحوار الوطني وبين المدربين المعتمدين لنشر ثقافة الحوار، وهم الذين حصلوا على الاعتماد من المركز بعد الالتحاق ببرنامج :quot; المدرب المعتمد لنشر ثقافة الحوارquot; الذين وصل عددهم إلى 1200 مدرب ومدربة.
وبين محمد الجفن أن قاعدة تواصل تهدف إلى إعداد برنامج تقني يمكن من خلاله التواصل الدائم والمستمر مع المدربات والمدربين المعتمدين لنشر ثقافة الحوار، وتسهيل مهامهم، وتقديم الدعم العلمي والتدريبي لهم، والحصول على إحصاءات دقيقة وفورية عن البرامج المنفذة.
رواية quot; عيون الثعالبquot; جديد الكاتبة ليلى الأحيدب
صدر للكاتبة والقاصة السعودية ليلى الأحيدب رواية بعنوان:quot; عيون الثعالبquot;. الرواية هي الأولى للكاتبة التي أصدرت في العام 1997 مجموعتها القصصية :quot; البحث عن يوم سابعquot;. وكتب الأديب عبدالله باخشوين في تصديره للرواية:quot; ليلى الأحيدب لا تريد خدش الحياء العام بطريقة مفتعلة وسطحية، لكنها تنزع للتحليق في فضاء الإبداع الإنساني الرحب عبر عمل إبداعي مميز، يستمد من الواقع الثقافي المحلي شرعيته وخصوصيته، دون السقوط في بؤرة الذاتي والخاص، تنسحب التجربة من شخوصها لتدخل دائرة الفعل الإنساني إيجابا وسلباquot; صدرت الرواية عن دار رياض الريس ببيروت يوليو 2009.
يذكر أن ليلى الأحيدب تنتمي لجيل التسعينيات في القرن العشرين الذي شهد توهج القصة القصيرة على يد مجموعة من القاصات الذين تحولوا إلى كتابة الرواية فيما بعد، ومنهن: بدرية البشر، أميمة الخميس، نورة الغامدي.
التعليقات