إيلاف:وضعت محطة quot; آي فيلم quot; الإيرانية الدرامية شعارها مؤقتا على القمرين الاصطناعيين quot;عرب سات و نايل سات quot; ريثما يتم البث المباشر تزامنا مع عيد الفطر المقبل.وقال حسين مرتضى مدير مكتب فضائية quot; آي فيلم quot; الإيرانية بدمشقإن quot; المحطة تهدف إلى التعريف بالثقافة الإيرانية لاسيما في جانبها الاجتماعي والتاريخي خاصة إنها تتقاطع في كثير من جوانبها مع المجتمعات في العالم العربي والإسلامي من حيث العادات والتقاليد والدينquot;.

وأضاف مرتضى أن quot; آي فيلم ستسهم في الحد من المسلسلات الأجنبية التي تحاول إدخال أفكار وقيم لا تناسب المجتمعات العربية و الإسلامية البعيدة كل البعد عن القيم العربية و الإيرانية الإسلامية quot;.

ونفى مرتضى أن يكون للمحطة المزمع إطلاقها quot; أي هدف مذهبي أو لون طائفي معين، على العكس حتى إن المسيحيين لن يكونوا غائبين عن المشهد العام للمحطة باعتبارهم جزءً من مجتمعاتنا الشرقية ، فهم ليسوا دخلاء أو وافدين إنهم أهلنا في إيران وفي العالمين العربي والإسلاميquot;.

وتابع :quot;ليس واجبنا الحديث عن سنة أو شيعة ، من هنا نحن نريد أن تقدم آي فيلم ثقافة تناسب هذه المجتمعات كما أنها ستقدم ثقافة المقاومة بكل تنوعاتها ليس فقط التاريخي أو السياسي أو العسكري منها ، بل ما يمكن اعتباره ثقافة المقاومة لكل ما هو غريب عن هذه المجتمعات التي تريد أن يكون لها خصوصيتها quot;.

وأكد مدير أي فيلم في سوريا أنه :quot; لا مشكلة في الميزانية المالية منذ البداية ، المهم هو الهدف ، ليس بوسعي أن أقدم أرقاما لكن الأكيد أنه لا مشكلة في التمويل ، فهو متوافر و بكثرة quot;.

وقال مرتضى إن quot; المحاذير التي تقدمها المحطات الأجنبية كثيرة منها على سبيل المثال أن هذه المحطات تقدم لنا الفتاة التي تحمل خارج مؤسسة الزواج أو أنها تقدم لنا الجندي الأميركي و الإسرائيلي على أنهما يعملان لإنقاذ البشر ولاسيما المحتاجين منهم والأطفال وكبار السن، أو نموذج الأسرة المفككة تحت شعار حرية الفرد، بالنسبة لنا هذا كله مرفوض، سنقدم شيئا يناسب مجتمعاتناquot;.

وعما إذا كانت معظم الأعمال ستنتج في سوريا أجاب مرتضى :quot; نعم معظمها في سوريا ولبنان وسيتم إنتاج بعضها في إيران لكن الدبلجة ستتم كلها في سوريا وستكون باللهجة الشامية لأنها باتت مطلوبة ومفهومة في العالمين العربي والإسلامي quot;.