إيلاف من امستردام: عن دار نشر Quist صدر للشاعر العراقي المقيم في هولندا علي البزاز ديوانان جديدان الاول بعنوان quot;تضاريس الطمانينةquot; والثاني quot; صوت في عريشةquot;. واقيم حفل توقيع للشاعر في مدينة لاهاي في صالة quot; ديرخنت كاميرquot; الاسبوع الماضي حضره عدد من محبي الشعر من هولنديين وعرب. وشارك في احتفالية التوقيع كل من ستار الساعدي بمقطوعة موسيقية والشاعر ناجي رحيم الذي قرا عددا من قصائد البزاز الجديدة اضافة لقصائدة بالعربية والهولندية وتحدث عن تجربة الشاعر ايضا. كما ساهم بعض الحاضرين بقراءة عددا من القصائد من الكتابين. الكتابان صمم اغلفتهما واللوحات الداخلية الفنان ناصر مؤنس..

وجاء في مقدمة ديوان quot;صوت في عريشةquot; كلمة للشاعر والناقد الهولندي ريمكو اكرز جاء فيها: ان علي البزاز هو (مروّض اللغة) وشعره يزدان بالمعاني مزدوجة الدلالة وهو شاعر راء ثاقب اسوة بالشعراء الحقيقيين.

وكتبت الشاعرة التشيكية يانا بيرانوفا في مقدمة ديوان quot;تضاريس الطمانينةquot;:
هنا صور شعرية متراكمة تقودنا الى العالم المحسوس الذي يؤمن فيه الشاعر بقوة الناس الذين لاغنى عنهم (كالخبز).الشاعر يبني جمله كصانع كمان..
هنا نماذج من قصائد المجموعة quot;صوت في عريشةquot;:

شاعر
الولع جعله نحيلا
قشة تستطيع حمله
افكاره صنعت منه كتابا يتصفحه الجميع
في مرآته المسافة شفافة
وقال الشاعر البزاز في حديث لايلاف بان شعره بالعربية يختلف تماما عن الهولندي لان الطاقة التعبيرية للغتين مختلفة تماما اذ العربية لغة وصفية مشحونة والهولندية لغة وظيفية.
سبق واصدر الشاعر مجموعتين باللغة الهولندية : شمعة ولكن تكسف الشمس 2002 ونادل احلامي 2003 ويعد حاليا مجموعته الشعرية الاولى باللغة العربية بعنوان quot;بعضه سيدوم كالبلدانquot;.