حوار مع الشاعرة والمترجمة الإيرانية بوران فرخـزاد:
أن تتبنى ثقافـة الآخر هو أن تكون مقتنعا بها ومحبا لها.

حاورها في طهران خسـرو علي أكـبر: الأديبة والباحثة بوران فرخـزاد من الأسماء اللامعة في الثقافة الايرانية، فقد رفدت المكتبة الأيرانية بأكثر من 25 كتابا في مجالات الرواية والترجمة والشعر والنقد الأدبي والبحث التاريخي، نذكر منها:

* كيف تنظرين الى مفهوم الهوية باعتبارك شاعرة وباحثة في آن. بين مخيلة خلاقة وذاكرة محكومة بارشيف التاريخ، كيف تعالجين الأسئلة المصيرية؟
- أود أن أشير بادئ ذي بدء أنني لا أومن على الاطلاق بالبحث الأكاديمي، انه يعني بالنسبة لي ذلك الجهد الجاف الذي لايعتمد الحدس المعرفي كعنصر مؤثر في بلوغ الحقيقة. لايمكنني أن أقدم جوابا جاهزا عن مفهوم الهوية فهي تشكّل لي سؤالا مستمرا بحاجة الى البحث سواء على صعيد القصيدة أو على صعيد العمل البحثي. وأعتقد أن التاريخ الايراني هو تاريح محرّف. وأارفض شخصيا أن أجتر مقولات الآخرين عن الأحداث والوقائع التاريخية المهمة وإنما أسعى دائما لللتمعن فيها علّـني أعثر عن تلك المساحة من الحقيقة التي طمرت تحت النظريات المكرورة. ولا أرى نفسي بالطبع باحثة أكاديمية وقد أكدت ذلك في كتابي الأخير في مجال التاريخ الايراني القديم. انا قارئة نهمة للتاريخ وقد دوّنت النتائج التي توصلت اليها عبرقراءتي للتاريخ بعيدا عن اية دوغمائية مبتذلة. اذ اعتقد أن كتابة التاريخ لابد ان تصدر من افراد او مؤسسات مستقلة تتقاطع في رؤيتها وغاياتها من الجهد البحثي مع المؤسسة الرسمية.

* كتابك المعنون quot;التقرير الكاذبquot;أثار ردود فعل كثيرة. وقد اعترضت فيه على جملة من المؤرخين الايرانيين المستقلين.
- لم يكن الكثير منهم مستقلا بمعني الكلمة فقد خضعوا لتأثير الرواية الغربية للتاريخ الايراني القديم بفعل المصادر الاوربية التي ترجمت الى الفارسية في العهد القاجاري. وقد

بوران فرخـزاد
يّنت بالأدلة والبراهين ان شخصية الاسكندر المقدوني قد تعرض لتحريف كبيروخلط مع شخصية الاسكندر الايراني.. وكل ماشاع عنه في الغرب انما هو نتيجة أكاذيب الكنيسة . ففي مطلع هذا التاريخ. وقعت حوادث تم التستر عليها. وقد كتبت المصادر الاوربية ان الكسندر المقدوني هو أمير يوناني هاجم ايران وهزم الامبراطورية الهخامنشية وهيمن على العالم خلال اثني عشر عاما. ولكن من جهة الواقع يصعب تصديق هذه الحكاية اذ انها تنطوي على بعد خرافي لاينسجم مع الحقيقة. واعتقد ان شخصية الكساندر المقدوني قد تم تصنيعها في الكنيسة الاوربية المسيحية. اذ انها تمنحهم الفخر الزائف بوجود شخصية تاريخية أوربية احتلت ايران واذلت امبراطوريتها. اما الدليل في ذلك هو ان الديانة الاولى في مطلع التاريخ هي ديانة مهر برستي نيكا برستي بغ مهر اي اله الحنان ومنه تسمية بغداد. ومنه تفرعت الاديان. كل الاديان والمذاهب العرفانية في العالم والى يومنا هذا تجدر لها جذرا في الديانة المهرية. وفي روما تم اعتماده كاله الآلهة. وانا اعتقد ان الديانة المهرية تم تاسيسها من قبل جماعة سرية. وبعد الانشقاق الذي تمر به هذه الجماعة يؤسس زراتشت الديانة التي حملت اسمه. ثم ماني ومزدك. في روما واورباو حينما ينتشر هذا الدين في روما وفي جميع بقاع القارة الاوربية وكانت ديانة ارستقراطية. منه نشأت المسيحية في مواجهة الديانة المهرية. وحينما سعت الكنيسة المسيحية ان تؤسس لشخصية اسطورية تستطيع اذلال المهرية تجد في الفترة التي شهدت اضمحلال السلالة الهخامنشية الفرصة الذهبية لمساعيها. وقد كان ذلك في عهد داريوش الثالث وهي فترة شهدت ضعف السلالة وقد تم اختيار داريوش على خلفية غياب الوريث الشرعي لاردشير. وتم اختيار احد الامراء.
في تلك الفترة كان في المقدونية والتي اسمها الحقيقي براسته فيليب وابنه الكسندر كان يسعى لشن حرب على مناطق البحر المتوسط. سفن مستاجرة. وكان هناك امير ايراني من السلالة الهخامنشية اسمه اسكندر أو اسكندر وكان يدعي أنه الوريث الشرعي للعرش. بلاد تدعى كان هناك الاغريق. والأقوام اليونية أو اليونانية هي من أسست البلاد. ومن المعروف أن اليونانيين هم من الاقوام الايرانية وكان موطنهم الاول في المنطقة الواقعة حاليا في آذربايجان الشرقية. ومازالت هناك قرية تحمل الاسم ذاته. يون في الشمال الشرقي لايران ثم تفرقوا في المناطق المحاذية لسواحل للبحر المتوسط.
و قد نظرالايرانيون على الدوام للأسكندر الايراني باعتباره نبيا وملكا. فهو كان منتميا لعائلة تتبع الديانة المهرية ومن ناحية اخرى كان من سلالة الهخامنشيين. وفي التاريخ الاسلامي لاوجود لشخصية تدعى الكساند وانما هناك الأسكندر. لقد توفي الكساند المقدوني في بداية حملته العسكرية في البحر المتوسط وأنتهت حياته ثم تم تحريف التاريخ حينما نسبوا الحوادث التي وقعت للاسكندر الايراني له. اين تماثيل الكساند في اليونان؟ ثم ينسبون لالكساند حوارا مع داريوش الثالث في اللحظات الاخيرة من حياة الثاني ولايذكرون اللغة التي تحدث بها الكساند؟. واليونانيون كانوا من ضمن الاقوام الايرانية وكانوا يشاركون في الحروب الامبراطورية ويعملون في مجال صناعة الاسلحة. ولم تكن هناك حكومة واحدة من بعد انتصار الاسكندر الايراني لانه لم يستطع ان يؤسس امبراطورية موحـدة واليونانيون كانوا يحكمون جزءا من ايران باعتبارهم قومية ايرانية.

*ثمة من يعتقد ان الفترة التي شهدت فيها ايران ملوك الطوائف كانت متزامنة مع ازدهار الثقافة في ايران؟
- نعم الى حد ما لكن في العهد الاشكاني الذي أعقب ها وبسبب تسامح الاشكانيي مع جميع القوميات شهدت ايران ازدهارا ثقافيا وحوارا خلاقا بين القوميات الايرانية لايمكن ان نجد مثيلا له عبر مر العصور. لا عند الهخامنشيين ولا في عهد الساسانيين. وهذه وجهة نظر شخصية اذ ليس من اختصاصي ان اصدر الفتاوي في المسائل المرتبطة بالتاريخ. ولكنني اعتقد ان العامل اللغوي كان العنصر الاساس في الحوار بين الثقافات المتنوعة. وانا اؤكد في بحوثي على دور واهمية هذا العامل في الحوار في المجتمعات القديمة التي لم تشهد دورا ملحوظا لعامل الترجمة. ومن ثم التحاور والتفاهم. حول هذه الطاولة نتحاور كايرانية وعراقي وبامكانك أن تعارض وتنتقد وتخالف رؤيتي ووجهات نظري في مجال التاريخ وبامكانك أيضا أن تعبّر عن نفورك من منجزي الأدبي ولكنك في كل الأحوال تعبّر عن قناعاتك من خلال اللغة. اي ثمة الحوار والتواصل المسالم.

* وماذا عن السلالة الساسانية؟
- انها الأسوأ في التاريخ الايراني بالمقارنة مع السلالات التي سبقتها وقد أحدثت قطيعة مع الحياة الثقافية الايرانية. وكل اهتمام الساسانيين انصب على البعد العدواني مع الشعوب المجاورة وإعطاء السياسة الخارجية الاولية على حساب الجوانب الاخرى كالعمران والثقافة.

* ما هو موقف المثقف الايراني من الأمبراطوريات الايرانية وسياستها الحربية؟
- لايشرفني بالطبع ان أكون جندية ضمن مؤسسة عسكرية. لكن هناك مثقفون ايرانيون يفتخرون بالأنجازات العسكرية للإمبراطوريات التي حكمت ايران وبالانجازات الثقافية في الآن ذاته. كيف يمكن المؤائمة بين هذين الموقفين؟ شخصيا لا افتخر بالحروب التي دارت بين الايرانيين واليونانيين. لكنني افتخر بذاك التفاعل الثقافي بيننا وبينهم وهو في نهاية المطاف عامل مهم في اضمحلال النفس العدائي بين الشعوب. كذلك بولادة ثقافة جديدة إثر تفاعل الثقافات.
الذين يعتقدوا ان الحروب لعبت دورا في الحراك الثقافي يعانون في حقيقة الأمر من ضرب من الذهان إذ أن سوح المعارك لم تشهد أماس للشعر والمسرح. ولا أظن أن هناك ضرورة لتنبيهم بسلوكيات العسكر. واذا كانت هناك مآثر على الصعيد الثقافي في زمن الهخامنشيين والاشكانيين فهي وليدة إرادة أناس مسالمين كان الهم الانساني والثقافي الشاغل الرئيسي لهم. شخصيا أعتبر كوروش شخصية مثالية فريدة في التاريخ الانساني نظرا لارسائه قيم العدالة والمساواة في امبراطوريته المترامية الأطراف التي تعتبر الأمبراطورية الأوسع في العالم القديم وقد شهد عصره تسامحا فكريا ودينيا منقطع النظير ولكن هذه الاشادة يجب ان لا تحجبنا عن ذكر الرقي الثقافي والحضاري للشعوب التي خضعت للامبراطورية الهخامنشية والتي فرضت على الأباطرة بنحو وآخر انتهاج سياسة متسامحة معها. وأعتقد أن الكائن الانساني يبدي رفضا ومقاومة إزاء أي نمط ثقافي يفرض عليه حتى وان كان في مصلحته. أن تتبنى ثقافة و قيم الآخر هو أن تكون مقتنعا بها ومحبا لها.

*ماعدا بعض الأسماء المعروفة في مجال الاخراج السينمائي. لم تستطع المرأة الايرانية أن تحقق مكانة مهمة في الشعر الايراني في العقدين الأخيرين..
- على العكس من ذلك، لقد حققت المرأة الايرانية الكثير من المنجزات الثقافية ولاشك أن وعيها الثقافي يدل على يقظتها. ولا أعتقد أن هذا الوعي هو من انجازات التغير السياسي الذي شهدته البلاد منذ اوائل الثمانينات وانما جاء كنتيجة منطقية لرفض المرأة الايرانية للشروط التي حاولت ان تسجنها في محيط البيت. ويمكنني القول وبكل فخر وأعتزاز أن وعي وثقافة المراة الايرانية قد بلغا في السنوات الأخيرة مستويات رفيعة. ولاجدل أن هذا التقييم لايشمل جميع النساء الايرانيات ولكن حتى بالنسبة للنساء اللواتي يحملن وجهات نظر مغايرة وغير حداثية هناك تغير كبير فقد وافقن على الحوار وصار لهن حضورا كبيرا في المناقشات والحوارات الساخنة والتي تتعلق بحقوق المراة. أما بخصوص الشعر فان عدد الشاعرات قد ارتفع بنسبة كبيرة وهناك شاعرات يكتبن قصائد جيدة وقد سجلت المرأة الايرانية حضورا مميزا في المشهد الشعري مع ذلك يصعب ان تعثر على صوت شعري نسوي عبقري ولاعلى موهبة شعرية فذة. لقد صارت القصائد متشابهة الى حد كبير. ونادرا ما يمكن إكتشاف صوت شعري فريد ومميز. ولابد من إستثناء الشاعرة سيمين بهبهاني الا أن تجربتها لاتتعدى كتابة قصيدة الغزل. اما على صعيد قصيدة النثر فلا وجود لشاعرة كبيرة. وأتمنى أن لا تبخس وجهة نظري هذه جهود شاعرات كثيرات كان لهن محاولات مهمة في التجريب.

* تشكل فروغ المحطة الأكثر أهمية في الشعر الفارسي المعاصر. ماهي العوامل التي ساعدت في نمو موهبة فروغ وتبلور تجربتها؟
- أعتقد أن للمحيط الدور الأكبر. أنا وفروغ ننحدر من عائلة محبة للأدب والشعر. كان أبي مولعا بقراءة الأدب الفارسي. كما كانت له تجارب كثيرة في كتابة القصيدة لكنه كان يخفي قصائده بسسب رتبته العسكرية فقد كان ضابطا في الجيش وأذكر أننا عثرنا بعد وفاته على عشرة دفاتر كانت تضم قصائده. كانت له حساسية عالية في تعامله مع الأشياء. كات رقيقا وقاسيا في آن. خصوصا معي ومع فروغ.
أعتقد شخصيا أن كل أنسان يعرف عن طريق الحدس ان كان سيعمره طويلا أو أن حياته ستكون قصيرة. وأعتقد أيضا أن فروغ كانت تعلم في قرارة نفسها أنها لن تعمر كثيرا ولذا كانت تحرق المراحل بسرعة فائقة. ولايمكن أن نهمل الضروف الاجتماعية قبل اربعين عاما وربما اكثر. وان الظروف الاجتماعية والحراك الثقافي والانفتاح على الثقافة العالمية الحديثة كانت من المؤثرات الكبيرة على نضج الموهبة الشعرية.

* هناك من يركز على البعد المعنوي في قصائد فروغ وثمة من النقاد من يختصر تجربتها في الجانب الحسي والشهواني.
- كان لفروغ نوع من التجربة العرفانية يصعب علي ترجمتها ويمكن أن أطلق عليها العرفان الجسدي. كانت تؤمن بالفلسفة الاشراقية والعرفان الروحي. ربما لو كان من المقدّر لها ان تبقى على قيد الحياة. كانت ستمنح البعد المعنوي إهتماما أكبر انطلاقا من التجربة الشخصية وليس من الأسس العرفانية المنجزة. كانت في مطلع الحياة حينما أغلقت عينيها وغادرتنا الى الأبد. وكان شعرها أرضيا وذا ركيزة معنوية وروحية وهذا ما لايمكن اغفاله. في دواوينها الثلاث الأولى لذا نلاحظ بوضوح البعد الأرضي والتجارب اليومية المعاشة لكن مع مجموعتها الشعرية ولادة أخرى نشاهد البعد المعنوي والاهتمام بمشاغل الروح وتطلعاتها،ومرحلة الفكر والتمعن في المسائل والقضايا الفكرية. وهي قصائد ذات منحى فكري عميق وان كانت بعيدة بعض الشئ عن الفكر الإشراقي. وفيها من الشفافية والحميمية وادراك الذات هي برايي من أهم مايمكن ان تضمه تجربة أي مبدع. اي ان يكون صادقا وصريحا في التعبير عن ذاته وافكاره.
لقد عاشت فروغ عارية وغير متكلفة. لاتجيد الافتعال. وماتت عارية أيضا. وتكلمت بوضوح قل ما لحظنا مثيلا له في الشعر الفارسي. لم تخف وتضمر شيئا. هناك عدد غير قليل من الشعراء يجلسون ساعات طويلة في غرفهم ثم ينسجون افكارهم واوهامهم على شكل قصيدة. اما فروغ فقد كانت تصوغ كل تجربة احترقت فيها على شاكلة قصيدة معبرة. وهذا هو سر خلود قصائدها. الخلود للحقيقة.
كيف حققت فروغ مكانتها في المشهد الشعري دون ان تنضم لاي تيار سياسي في مرحلة شهدت استقطاب التيارات والاحزاب السياسية للشعراء؟
الحزب الوحيد الذي كان مهتما بجذب الشعراء الى صفوفه هو حزب توده، والشهرة الواسعة التي حصل عليها الكثير من الشعراء في تلك الأيام تعود في حقيقة الأمر لأنتمائهم الحزبي ولا أود أن أطعن بمصداقيتهم الشعرية. هل يمكن اعتبار الشاعر احمد شاملو من ضمنهم؟ بل انه في مقدمتهم. وكان للحزب الأسهام الأكبر في شهرته. لكنه انفصل عن الحزب فيما بعد.
اما عائلتي فقد كانت في عداء تام للشيوعية. ذلك لان أبي كان ضابطا متعصبا لولائه للوطن. لم تكن لنا اية صلة لابالشيوعية ولا بالاشتراكية. كنا مهتمين بالحركات المدافعة عن الحرية والتحرر من التقاليد البالية. إذا كان المقصود من الشيوعية هو تحقيق العدالة لجميع افراد الشعب وترسيخ اجواء المحبة بينها فنحن جميعا شيوعيون لكننا كنا ازاء صيغة اخرى من الشيوعية تقتضي تنفيذ الأوامر لمصلحة العلم الأحمر. وفي عهد مصدق كنا ننظر اليه باحترام وتأييد وأذكر أننا كنا في مرحلة الإعدادية. وقد تعرضنا للضرب والسب والشتم ولكننا رفضنا الانخراط في الصفوف الحزبية.
وقد تعرض اخواني بسبب مواقفهم الوطنية للضرب من قبل الشيوعيين. كانت البلاد تسير نحو الفوضى على جميع الصعد السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية. واتخذنا دور المعارضة غير الحزبية. ولايمكن ان أضع مواقفنا تلك في موقع اليسار. اليسار الذي كنا نوافق عليه هو المعارض لحكم الشاه أما اليسار بمعنى الانضمام الى الشيوعية فلا. مع موت فروغ فهم ابي معنى الموت. لقد تحطم من بعد هذا الحادث وهيمن عليه الحزن.
انا ايضا ادركت معنى الموت مع رحيل فروغ. وقد تواصلت الاحداث المأساوية في حياة عائلتنا اذ فقدت ثلاثة من اخواني كانوا جميعهم من الفاعلين في الوسط الثقافي.

* هل ساهمت التجربة السينمائية التي خاضتها فروغ في اثراء مشروعها الشعري.
- بالتأكيد. ان حقول الابداع متداخلة ومتشابكة. المفردة التي توردها فروغ في قصيدتها تكاد ان تراها حاضرة بتقنيات الكاميرا في أفلامها. وأعتقد أنك ستوافقني الرأي في أن ان quot;البيت الأسودquot; هو عبارة عن قصيدة سينمائية.. بعد فروغ ذهبوا الى ذاك المصح وحاولوا ان ينجزوا فيلما بمستوى فيلم فروغ ولم يكتب لهم النجاح لأنهم لم يملكوا روح الشاعر.

* نشرتِ مؤخرا المختارات الشعرية التي أنجزتها فروغ لمجموعة من الشعراء الآلمان أثناء اقامتها في المانيا. هل كانت فروغ تجيد الألمانية.
- كلا وانما هو ثمرة جهد مشترك بينها وبين أخي الذي كان يجيد اللغة الالمانية بشكل متقن.

*وهل تأثرت فروغ بالشعر الألماني؟
- الشاعر يتأثر بكل قصيدة جيدة. أن تترجم قصيدة ما يعني أنك متأثر بها.

*ماذا عن العلاقة التي جمعت بين فروغ والشاعر الايراني الشهير سهراب سبهري؟
- كان صديقا رائعا لنا ولفروغ وكان يمضي اوقاتا كثيرة في بيتنا. وقد كتب تلك المرثية الرائعة عن فروغ بسبب عشقه الطاهر لها.

كبيرة ومن أهل هذا العصر ، كانت. / ذات صلة بكل الآفاق الرحبة\
ولكم كانت تفهم لحن الماء والأرض. / صوتها على شاكلة أشجان الواقع الهائج
وأهدابها دلتنا على مسار نبض العناصر
يدها ورقـّت هواء السخاء الزلال
والرأفة سيرتها نحونا.
كانت تشبه عزلتها/ وكانت تفسر للمرآة أكثر انتشاءات وقتها حبا
كما المطر/ كانت ملآنة بطراوة التكرار
كما شجرة/ مترامية بين عافية النور
دائما تنادي طفولة الريح
وتعضد خيوط الكلام بالماء
ذات ليلة، أدت سجدة المحبة الخضراء على نحو من الصراحة
جعلنا نتلمس عاطفة التراب/ وصرنا طازجين كترتيل دلو.
شهدناها كرارا تصطحب السلال لقطف عنقود بشارة واحد
لكن لم تجلس قط إزاء وضوح الطيور / لقد مضت نحو حافة العدم
ولم يخطر على بالها/ كم صرنا وحيدين بين إضطراب الفاظ الأبواب
من أجل التهام تفاحة واحدة.

* هناك من النقاد من رأى أن هناك نصوص شعرية لفروغ تبرهن على تأثرها الكبير بالشاعرة الاميركية اميلي دكنسون؟
- لا أرى ذلك صحيحا. أميلي دكنسون عاشت منعزلة عن المجتمع. وقد أنهت حياتها بنفسها. اما فروغ فقد كانت حاضرة في صميم الحياة الاجتماعية.اعتقد ان الشاعر الذي ترك اثرا كبيرا على فروغ هو ت. س. اليوت وهناك تشابه بين بعض مقاطع قصيدة ولادة اخرى مع قصيدة الأرض اليباب دون ان يعني ذلك استنساخ حرفي او اقتباس مباشر. مع قراءة كل قصيدة يترسخ ماهو جديد ومدهش منها في ذاكرتنا. الشاعر هو المرآة التي تجيد التقاط الامواج المشعة في الكون.
اخر مرة لقاء جمعني بفروغ كان في المكتبة الايرانية الانجليزية وكنت أعمل في الـإذاعة والتلفاز وكنت أترجم السيناريوهات عن الانجليزية وفروغ ايضا كانت قد باشرت الأهتمام باللغة والآداب الأنجليزية وكنت في ظهيرة ذلك اليوم منهمكة بالعمل وقد جاءت فروغ واتجهت نحو طاولة فارغة للعمل وفي تمام الساعة الواحدة من ظهيرة ذلك اليوم أبلغتني انها ذاهبة الى البيت بسيارتها وطلبت مني ان أرافقها ولكنني إعتذرت اذ كنت على موعد في مقهى مقر الاذاعة وقد حاولت عدة مرات إقناعي لمرافقتها دون جدوى. وقد سبتني كعادتها حينما لا استجيب لطلباتها quot;عليك اللعنة ولتذهبي الى الجحيمquot; وكان ذلك آخر لقاء بيننا. لقد اصطدمت سيارتها بعمود كهربائي بعد محاولة لتجنب الإصطدام بباص يحمل طلاب مدرسة ابتدائية. وكان جسدها سليما بعد الحادث سليما باستثاء بقعة صغيرة على رأسها هي أثر إصطدامها بصخرة في جدول سقطت فيه أثناء نزولها من سيارتها. وقد ولدت بعد موتها مثلما ولد سهراب سبهري بعد وفاته.

قصيدة للشاعرة بوران فـّرخزاد

عبث
من شجرة الحياة الصفراء
الوريقات تساقط تلو الوريقات
وغراب هرم
لاتتجاوز نظراته هامة السرو
يالعبث انتظاره
فقد هاجر الربيع الى مجرة أخرى.

من أعمال بوران فرخـزاد:
الأبله ndash;داستوفسكي- ترجمة
سلاما ايتها الأم -رواية
تنبؤات نوستراداموس - ترجمة
رغائب النار- رواية
النار والريح- رواية
معجم النساء المبدعات في ايران والعالم
التقرير الكاذب- بحث تاريخي
أوهام شقائق النعمان مختارات من قصائد النساء الايرانيات
معجم النساء الايرانيات الشهيرات
النر التي في قعر المرآة- رواية
في مكان أخر- مختارات من الأدب الانجليزي المعاصر.