رصدت الحكومة البريطانية 1.5 مليون جنيه استرليني لترجمة أعمال شكسبير الكاملة الى اللغة الصينية. وستتولى فرقة شكسبير الملكية تنفيذ المشروع بهذه المنحة على أمل تقديم شكسبير الى جمهور أوسع.
كما ستمنح وزارة الثقافة البريطانية فرقة شكسبير 300 الف جنيه استرليني اضافية للقيام بجولة في الصين تعرض خلالها عدداً من مسرحيات شكسبير في اطار حملة لتطوير العلاقات الثقافية بين البلدين.
وستتيح النصوص المترجمة للفرق المسرحية الصينية تمثيل أعمال شكسبير بأساليبها الخاصة للجمهور المحلي.
كما يتضمن المشروع الذي اعلنه وزير الثقافة البريطاني ساجد جاويد ترجمة 14 مسرحية صينية الى الانكليزية لتعريف الجمهور البريطاني على أفضل نتاجات الثقافة الصينية.& وقال جاويد ان المشروع يعني ان بامكان الثقافة الغربية والثقافة الشرقة ان تتعلما من احداهما الأخرى وتغنيا احداها الأخرى وليست هناك طريقة لتحقيق ذلك افضل من أعمال شكسبير.
ونقلت صحيفة الديلي تلغراف عن المدير الفني لفرقة شكسبير الملكية غريغوري دوران ان التوصل الى فهم أعمق بين الثقافات يكون "بتبادل قصصنا وروايتها لبعضنا البعض". ونوه دوران برغبة الفنانين الصينيين في العمل مع فرقة شكسبير الملكية على هذه الأشكال من التبادل الثقافي قائلا ان للصين تراثاً مسرحياً غنياً يعكس النطاق الملمحي لعمل شكسبير وتعقيده وطابعه العالمي لافتا الى ان المناهج التعليمية في الصين تتضمن دراسة الطلبة مسرحيات شكسبير.
&