قراؤنا من مستخدمي إنستجرام
يمكنكم الآن متابعة آخر الأخبار مجاناً من خلال حسابنا على إنستجرام
إضغط هنا للإشتراك

ترجمة وتقديم عبد الرحيم حمدان الشويلي: ولد الشاعر الفرنسي بول أيلوار(وهذا أسمه الأدبي) في ضاحية تقع أطراف باريس في الرابع عشر من شهر كانون اول عام 1895 م، واسمه الحقيقي هو يوجين أميل بول جريندل، كان والده يشتغل عاملاً أما والدته فقد كانت تشتغل بالخياطة.
أصيب في شيابه بمرض السل الذي اقعده عن الدراسة لفترة من الزمن، في عام 1917م تزوج من فتاة فرنسية سبق وان التقى بها وعاشا في دافوس في سويسرا وانجبا فتاة اسموها سيسلي.
في عام 1918 م تعرف على اثنين من الشخصيات الأدبية المهمة من السورياليين وهما اندريه بريتون ولويس أراغون وهكذا دخل ايلوار في الحركة السوريالية، وليكون واحداً من مؤسسيها وروا دها. انضم الى الحزب الشيوعي الفرنسي عام 1932م، قام في عام 1927 برحلة طويلة الى بلدان شرق آسيا وتعرف على الكثير من الشيوعيين. تأثر شديداً عندما توفيت زوجته نوشه في عام 1946،توفي في الثامن عشر من شهر تشرين ثاني من عام 1952 على أثر ذبحة صدرية. من اهم القصائد التي كتبها، الشاعر والحرية وسبع قصائد حب أثناء الحرب ومت وكن والحب وانشودة كاملة والسلام ونحن والألم والأنتصار في قاف والتيار الطبيعي لأجل مفتوح والحياة.

nbsp;

لا أحد يستطيع أن يعرفني أكثر
وأكثر مما تعرفيني

عيونك التيnbsp; ننام فيها،
كلا عينيك
تلقيان الظلال على
الأجرام
الذكورية
أكثر مما تلقيها
على الليالي
الدنيوية

عيناك التي
أبحر فيهما
أعطتnbsp; الأتجاهات
لعلامات الطرق
أتجاهات
منفصلة عن
الأرض

في عينيك اللائي
تعرضان عزلتنا
اللانهائية
تلك العزلة
التي لم نعد
نفكر
بوجودها

لا أحد يستطيع أن يعرفني أكثر
وأكثر مما تعرفيني

nbsp;

nbsp;

Paul Eluard (1895 - 1952 / Saint Denis / France


nbsp;Fertile Eyes

No one can know me more
More than you know me

Your eyes in which we sleep
The two of them
Have cast a spell on my male orbs
Greater than worldly nights

Your eyes where I voyage
Have given the road-signs
Directions detached from the earth

In your eyes those that show us
Our infinite solitude
Is no more than they think exists

No one can know me more
More than you know me.
العنوان الألكتروني
[email protected]