اعلنت أعلى سلطة دينية في تركيا طبع الآلاف من نسخ القرآن بالأرمنية، بعد اسابيع على الجدل الذي هز البلاد خلال الذكرى المئوية "لإبادة" الارمن عام 1915.

انقرة: اعلنت تركيا عن طبع الآلاف من نسخ القرآن باللغة الأرمنية، واكد مدير مكتب النشرات الدينية لدى السلطة الدينية الأعلى في تركيا يوكسل سلمان أن هذه المبادرة لا علاقة لها بالذكرى المئوية لإبادة الأرمن في ظل السلطنة العثمانية، التي تم احياؤها في 24 نيسان (ابريل) الماضي.
&
وقال سلمان إنها تأتي تلبية لـ"الطلب الكبير" من الاقلية الارمنية في تركيا، التي تعد 60 الف شخص أرمني تركي، يضاف اليهم نفس العدد من الارمن المقيمين الذين لا يحملون الجنسية التركية.
&
وتابع: "اضافة الى مواطنينا الأرمن لم يكن في امكاننا تجاهل الاهتمام الذي اظهره الشتات الارمني لتعلم القرآن".
&
واوضح: "اتخذنا هذا القرار لتقديم معلومات مباشرة عن الاسلام".
&
وتم طبع اربعة آلاف نسخة من القرآن باللهجتين الأرمنية الغربية والشرقية.
&
وتنفي تركيا نفيًا قاطعًا بأن تكون السلطنة العثمانية نظمت عمليات قتل بشكل منهجي لسكانها الأرمن خلال الحرب العالمية الاولى، وترفض كلمة "ابادة" التي يستخدمها الارمن والمؤرخون وحوالى 20 بلدًا، منها فرنسا ايطاليا وروسيا.
&
وفي الاسابيع الماضية، ردت انقرة بعنف على كل التصريحات التي اشارت الى ابادة الارمن أو التي طلبت منها الاعتراف بها.
&
ونشر مكتب سلمان نسخًا للقرآن في 16 لغة، بما فيها الكردية حيث يشكل الاكراد 20% من سكان تركيا.
&
وخلال اجتماع انتخابي في جنوب شرق البلاد، حيث غالبية السكان من الاكراد، الاسبوع الماضي، لوح الرئيس الاسلامي المحافظ رجب طيب اردوغان بنسخة للقرآن بالكردية، ما اثار غضب المعارضة التي اتهمته باستخدام الدين لأغراض سياسية.
&