ترجمة وتقديم رؤوبين سنير: جريكو براون (Jericho Brown) هو شاعر أميركي شابّ يدرّس الكتابة الإبداعية في جامعة سان ديغو الأميركية ويمضي الآن سنة تفرّغ مع المترجم في معهد رادكليف للدراسات العالية في جامعة هارفارد (Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard University). تعالج أشعاره تشابك العنف والعشق في الهويّة الثقافية والجنسية للرجل الأسود الأفرو-أميركي.


جريكو براون: أسد

أتمنّى أن تكون مروّضا. أتمنّى أن تعاني ما تخاف حقّا -
أن تكون ليلا وحيدا في الغابة.

والد يهملك هناك. أتمنّى أن
تكون من جديدٍ في العاشرة من عمرك. وأن تكون متيّما

بحبّ مارفين غيه*. يا ليتك رأيت والدَه
يُرديه قتيلا. أتمنّى أن تكون مصابا بمرض الربو. أن تتعرّض لهجومٍ

في الحقل. أن تصاب بورمٍ في الرئة. أتمنّى طبيبا
لا يريد أن يعالجك. أتمنّى أن تعيش للأبد

خائفا من الموت. أن تشاهِدَ السيرك وتكون مرتاحا.
أن تشاهِدَ حيواناتٍ تزحف مثل أطفال نحو رجال

أنجبوهم. أتمنّى أن
تشمّ رجلا. أتمنّى أن يكون سوطه

أحدّ من أنيابٍ. ليتك تعرف
كيف أشعر وأنا منعدم القدرة على العضّ، الفم
لا أُغلقه، رأسُه في حنجرتي
.

* مارفين غيه (Marvin Gay): مغن وملحّن أمريكي (١٩٣٩-١٩٨٤). قتل بعيارات نارية اطلقها عليه والده بعد خلاف بينهما.