ترجمة غريب اسكندر: ولد الشاعر والفنان جون كلارك John Clarke قرب لندن عام 1948. ويشارك منذ زمن مبكر وبشكل منتظم في الحياة الأدبية الشعرية والفنية في مدينة لندن بخاصة؛ إذ يعد هو ومجموعة أخرى من الشعراء والفنانين الهامشيين سمة من سمات لندن حيث يلقون قصائدهم المغناة أو التي ترافقها الموسيقى في المقاهي والحانات أو على الأغلب في مقهى الشعر في كفنت غاردن بلندن. صدرت مجموعته الشعرية الأولى سفر دونما وصول Travelling without Arriving عام 2001 عن دار تول لايت هاوس Tall-Lighthouse بلندن ومجموعته الشعرية الثانية شبح على الطريق Ghost on the Roadعام 2006 عن الدار نفسها. أسهم بنجاح مع بعض الموسيقيين في اصدار مجموعة تسجيلات (موسيقية ndash; شعرية) كان آخرها quot;ماذا يستطيع الجاز أن يفعله (لحياتك) 2009quot; مع فرقة سباعي الجاز ndash; ملتقى الجاز التي تضم عازف الغيتار البريطاني الشهير بيلي جينكينز Billy Jenkins.


رؤى كيرواك


أرى كيرواك قلباً ميتاً
لمستقبل خفي
صفحةً مفتوحةً ذا تقطيبة هازئة
مضاءة بالسكون
تسندها ريح شديدة
وقلب متمرد مازال ينبض
يتوهج في الظلام مثل وردة
مثل تفاحة أومثل خبز القربان المقدس.

نبض القلب المرهق
الذي يغني البلوز
من أعماق حنجرة مفعمة بالجاز
تعزف بأوتار مدونة
في ليل طويل يأسر الروح
مثل ملاك ناقم مصاب بالفصام
يجلد صارية سفينة
تطفو على محيط لا نهاية له.

وجه حليق، شعر فُرق للتو
وجه مليء بتعابير ذات معنى
يجعلك ترتجف
وجه لأميركا يحاول فهمَ
كلِّ ما قد حدث.


قراءة بوكوفسكي

مازال هناك عشرون قصيدة
لكنني مازلت أرغب بالعودة
إلى البداية
لعل شيئاً ما قد فاتني
شيئا ما مهماً للغاية.

قبل أن يملأَ المطرُ
البلادَ بطولها
فتُفسَد الموسيقى التي يبثها المذياع.


وللمزيد من المعلومات حول الشاعر يراجع الموقعان:
www.jazzcircus.co.uk
www.tall-lighthouse.co.uk