أعرب رئيس جامعة الملك عبدالله للعلوم والتقنية البروفسور تشون فونج شي عن سعادته بجائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة وما تمثله من حافز قوي لتنشيط حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية في مجالات العلوم الإنسانية والتطبيقية. وقال في تصريح له اليوم quot; إن الجائزة التي تحتفل غداً بإعلان أسماء الفائزين بها في عامها الثالث تتفق في أهدافها مع الجامعة في تحقيق تطلعات خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود - يحفظه الله - لترجمة العلوم الحديثة وعلوم التقنية إلى اللغة العربية ، وكذلك ترجمة النتاج العلمي والفكري العربي إلى اللغات الأخرى مشيراً إلى تنوع النتاج العلمي للعلماء والمفكرين في جميع أنحاء العالم وما تمثله الترجمة من خدمة عظيمة للباحثين والعلماء في الدول العربية ، ومواكبة التطورات العلمية والاستفادة منها في جميع المجالات quot;. وأشار البروفسور تشون إلى أهمية الجائزة في تعزيز التواصل بين الشعوب والثقافات مؤكداً أن دور الترجمة يتجاوز نقل المعارف العلمية والتقنية إلى توفير المعرفة الإنسانية التي تدعم التواصل الثقافي والتفاعل الإنساني بين الدول على اختلاف ثقافاتها وخصائصها. وقال quot; إن اقتران الجائزة باسم خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز ورعايته لها يدعم قدرتها على تحقيق أهدافها في نقل وتطوير المعارف العلمية وعلوم التقنية ، واستثمار هذه المعارف في توطيد علاقات التعاون بين الدول والشعوب وتحقيق قدر من التفاهم المشترك quot;.وأضاف البروفسور تشون ، أن الترجمة تمهد الطريق للتواصل بين الثقافات على أساس من المعرفة ، وجائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة بهذه المكانة الرفيعة وما تحظى به من رعاية كريمة ، لها أثرها الكبير والممتد لتهيئة المناخ لحوار مثمر قادر على تحقيق التواصل المنشود.